晚次乐乡县 文翻注译
故乡杳无际,日暮且孤征。
川原迷旧国,道路入边城。
野戍荒烟断,深山古木平。
如何此时恨,噭噭夜猿鸣。
故乡杳无际,日暮且孤征。
故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。
川原迷旧国,道路入边城。
这里的山川原野使我迷失了故乡,一个人走的道路终于进入边远的小城。
野戍荒烟断,深山古木平。
城外戍楼上的缕缕荒烟已在视野中消失,深山上的林木看上去也模糊一片。
如何此时恨,噭噭夜猿鸣。
为何此时心中充满无限惆怅,只听见猿猴在夜色里的鸣叫。
参考资料: 1、 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:39-40
故乡杳无际,日暮且孤征。
杳(yǎo):遥远。
际:边。
日暮:太阳将落山之时。
孤征:独自在旅途。
孤,单独。
征,征途。
川原迷旧国,道路入边城。
川原:山川原野。
迷旧国;
迷失了故乡。
迷,迷失。
旧国,故乡。
边城:边远的小城。
野戍荒烟断,深山古木平。
“野戍(shù)”句:野戍,指野外驻防之处。
荒烟,荒野的烟雾。
断,断绝,停止。
平:此处指景象没有变化,模糊一片。
如何此时恨,噭噭夜猿鸣。
如何:为何,为什么。
恨:惆怅之意。
噭(jiào)噭:号叫声,这里指猿啼声。
参考资料: 1、 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:39-40
故乡杳无际,日暮且孤征。
故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。
杳(yǎo):遥远。
际:边。
日暮:太阳将落山之时。
孤征:独自在旅途。
孤,单独。
征,征途。
川原迷旧国,道路入边城。
这里的山川原野使我迷失了故乡,一个人走的道路终于进入边远的小城。
川原:山川原野。
迷旧国;
迷失了故乡。
迷,迷失。
旧国,故乡。
边城:边远的小城。
野戍荒烟断,深山古木平。
城外戍楼上的缕缕荒烟已在视野中消失,深山上的林木看上去也模糊一片。
“野戍(shù)”句:野戍,指野外驻防之处。
荒烟,荒野的烟雾。
断,断绝,停止。
平:此处指景象没有变化,模糊一片。
如何此时恨,噭噭夜猿鸣。
为何此时心中充满无限惆怅,只听见猿猴在夜色里的鸣叫。
如何:为何,为什么。
恨:惆怅之意。
噭(jiào)噭:号叫声,这里指猿啼声。
参考资料: 1、 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:39-40
感遇·之廿七 文
火荧荧又为碧,有鸟自称蜀帝魂。 文
南人伐竹湘山下,交根接叶满泪痕。
请君先问湘江水,然我此恨乃可论。
”秦亡汉绝三十国,关山战死知何极。
风飘雨洒水自流,此中有冤消不得。
为之弹剑作哀吟,风沙四起云沉沉。
满营战马嘶欲尽,毕昴不见胡天阴。
东征曾吊长平苦,往往晴明独风雨。
年移代去感精魂,空山月暗闻鼙鼓。
秦坑赵卒四十万,未若格斗伤戎虏。
圣君破胡为六州,六州又尽为胡丘。
韩公三城断胡路,汉甲百万屯边秋。
乃分司空授朔土,拥以玉节临诸侯,汉为一雪万世仇......更多
送人游岭南 文翻注
关山月 文
题暕上人院 文
梁湖道上 文
一翦梅(宿龙游朱氏楼) 文
浣溪沙 文
【双调】折桂个 文
姑苏怀古小闹干高入云霞,不似当年,乐事豪华。
老树僧居,垂杨驿舍,乱苇渔家。
看一片夕阳暮鸦,想三千宫女荷花。
何处吴娃?
我有新问,说与夫差。
庚午腊月二十日立春次日大雪卢彦远使君索赋东移造化多才,昨夜春来,今日花开。
粉晕苍苔,冰丝翠柳,彩胜金钗。
白凤舞仙山玉海,紫箫吹明月瑶台。
何处伤怀?
寂寞袁安,紧闭书斋。
春晚有感燕莺春歌舞排场,几点吴霜,压定疏狂。
曲补《霓裳》,茶分凤髓,墨染龙香。
千钟酒百年醉乡,十分......更多