咏新荷应诏

作者: 沈约 朝代: 南北朝

勿言草卉贱,幸宅天池中。

微根才出浪,短干未摇风。

宁知寸心里,蓄紫复含红!

勿言草卉贱,幸宅天池中。

微根才出浪,短干未摇风。

宁知寸心里,蓄紫复含红!

  荷花是一种多年生水生草本植物,又名莲、芙蕖,古时也称为芙蓉。

它那“出污泥而不染”的品性,素来为诗人墨客们所赞颂,用以自喻和他喻。

此诗即是其中的一首。

  诗的一、二句以议论入题,针对人们因荷花是草卉而轻贱它的心理而发。

天池,本谓神话中的瑶池。

此诗是“应诏”之作,故这里“天池”应指皇宫内的荷池。

两句意谓荷花虽为草卉之物,但其有幸植根天子之池,自与其他山泽中的草卉身份不同,也更易受人们的注目。

  三、四句转入咏物本题,细致而微地描绘荷花的初生水面,应题“新荷,二字。

荷的根茎最初细瘦如鞭,俗称莲鞭。

莲鞭上有节,能向上抽出叶子和花梗。

“微根才出浪”,就是说花梗刚刚伸到水面。

这里连用“微”字“才”字,已极言其细小,下面“短干未摇风”,则更形象地体现其细小;

梗干之短,甚至风亦不能使它摇动,可见它只是刚刚在水面露头而已。

这两句直逼出“新荷”的“新”来,观察之细致,用笔之精到,真堪令人叫绝。

在这细微之处,诗人的功力得到了充分的体现。

  上二句写初出荷茎之至微至小,文势犹如尺蠖之屈,已蓄足了力。

于是乎五、六二句,乃一变而由屈转伸,忽出石破天惊之语。

“宁知寸心里,蓄紫复含红!

”那荷茎长不满寸,看上去若有若无。

然而谁能知道,那短茎里寓含着的花蕾胚芽,却蕴育着万紫千红的将来。

只等夏天一到,它就要把那绚丽的色彩,洒满整个池塘。

“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”(杨万里《晓出净慈寺送林子方》),这满眼红绿的壮观景象,正是“新荷”的未来世界。

  这首诗,单就咏物而言,也是清新可喜的。

再看诗中的“勿言”、“宁知”这些强烈语气,读者就不免会推测:诗人如此用力为新荷抱不平,恐怕不会是无所寄托的吧。

据《粱书·沈约传》记载,沈约幼年因父亲被诛,被迫潜窜他地,以后虽然“会赦免”,却“流寓孤贫”。

但他“笃志好学、昼夜不倦”,最终“遂博通群籍”,累官至步兵校尉,“管书记,直永寿宫,校四部图书”,堂堂皇皇地进入“天池”,成为当世首届一指的大学者、大手笔。

诗人看到新荷初出时的微陋,遥想自己幼小时的辛酸,他不禁深感慨。

他不禁充满自信地说:新荷的今天虽然为人们所轻贱,但它在明天,定将是姹紫嫣红的创造者。

诗人幸而言中,后来他历仕宋、齐、梁三朝,封侯拜相。

他在文学上的“紫”“红”之才,也充分发挥出来了,不仅衣被当世,而且也惠泽后人。

  所以,沈约的这首诗,既是咏物,亦是抒怀。

诗人咏的是荷花,但读者所感觉到的,同时又是诗人的自我形象。

参考资料: 1、 《汉魏六朝诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1992年9月版,第1025-1026页

咏湖中雁

作者: 沈约 朝代: 南北朝

白水满春塘,旅雁每迥翔。

唼流牵弱藻,敛翮带馀霜。

群浮动轻浪,单泛逐孤光。

悬飞竟不下,乱起未成行。

刷羽同摇漾,一举还故乡。

白水满春塘,旅雁每迥翔。

唼流牵弱藻,敛翮带馀霜。

群浮动轻浪,单泛逐孤光。

悬飞竟不下,乱起未成行。

刷羽同摇漾,一举还故乡。

  这首诗的写作时间较难确定,清吴淇认为可能作于齐粱替革之际,但缺少确凿有力的证据。

《礼记·月令》:“东风解冻,蛰虫始振,鱼上冰,鸿雁来。

”春天到了,江南湖中的群雁飞举,振翅往北,准备还回故乡。

  “白水满春塘,旅雁每逥翔。

”起手即点题。

“白水”,极清澈之水。

此二句点化刘桢《杂诗》“方塘含白水,中有凫与雁”而成。

次句于“雁”字上着一“旅”字,言此湖不过是雁之逆旅,雁只是逆旅之过客而已,为结句“还故乡”铺垫。

“逥翔”,回旋盘翔;

“逥翔”前下一“每”字,言每当春水满池,从北方来此过冬的群雁就要起飞盘舞,年年如此,无一年例外。

一“每”字,加大了时间的跨度。

  “唼流”以下六句,用极细腻的笔触勾勒湖中群雁的神态。

“唼流”,雁入水觅食貌,宋玉《九辩》:“凫雁皆唼夫梁藻,风愈飘翔而高举。

”“弱藻”,柔嫩的水草。

“唼流牵弱藻”,湖雁觅食水流,以至牵动柔弱的藻类,真是刻画得至细至微。

谢灵运《九日从宋公戏马台集送孔令》云:“季秋边朔苦,旅雁违霜雪。

”季秋北雁南飞,为的是避朔风霜雪。

冰雪消融,春日和暖,当他们振翮准备北飞之时,仿佛还感到毛羽上仍残留着旧年的余霜;

也正是这余霜,触动了旅雁的乡思之情,因为这余霜毕竟是北方带来的呀!

“余霜”一语,颇为曲妙!

“群浮动轻浪,单泛逐孤光。

”上句,群雁悠闲自在漂浮水面,随着轻浪晃动。

下句,日照平湖,泛泛有光,单雁浮行追逐远光中的俦侣。

“动”,群雁为轻浪所动,写出悠悠然之状;

“逐”,单雁主动追逐,带有一种顽皮劲儿。

这两句,不着一“湖”字,而“兼湖并出,神至之笔”(《采菽堂古诗选》卷二十三)。

“唼流”句湖水,“群浮”两句湖面,“悬飞竟不下,乱起未成行”两句湖空,层次极分明,具有明显的立体感。

谭元春说:“‘群浮’、‘单泛’、‘悬飞’、‘乱起’,尽湖雁多寡、上下、迟疾、斜整之状,可作一湖雁图”(《古诗归》卷十三)。

结二句“刷羽同摇漾,一举还故乡”,篇末点明作意。

刷羽,以喙整理羽毛。

“摇漾”,李善注:“飞貌”。

群雁刷羽同飞,以期一举北返故乡。

照应开头所言“旅雁”。

  我国古代咏物诗源远流长,何焯说:“园葵(按:即汉乐府《长歌行》,首句为“青青园中葵”)、湖雁(即此诗),咏物之祖”(《义门读书记》卷四十七)。

就时间而言,早于沈约的文人咏物诗有的是,何推此诗为祖,当于成就而言。

咏物诗或有寄托,或无寄托,或虽有寄托但幽隐难明。

王褒《咏雁》云:“河长犹可涉,河阔故难飞。

霜多声转急,风疏行屡稀。

园池若可至,不复怯虞机。

”抒写其流落北方、盼望南归之情甚明。

吴淇《六朝选诗定论》认为此诗有寄托,他说,梁武帝“及将受禅,休文盖有不安于心者,故寓意于咏雁。

首句满塘只是白水,雁尚未集其中,‘迥翔’谓齐梁之间诸人未知所择:有从梁而得禄者,如‘唼流’句;

有不从而中伤者,如‘敛翮’句;

有党附而随波逐流者,如‘群浮’句,有孤立而无与者,如‘单泛’句”;

结二句则有“自欲隐而兼招隐之意”。

这样的分析不能说没有丝毫道理,但总感难于圆通,或使人终有“隔一层”之憾。

《古诗归》锺、谭着眼于该诗的体物方面,较有见地。

这首诗的精妙处,在于诗人用轻灵之笔,写出湖中许许多多雁,湖面、湖空,参参差差,错错落落,唼、牵、敛、带、浮、动、泛、逐、悬、乱、起、刷、摇漾、举、还,各种各样的动作,诸多的神态,五花八门,令人眼花缭乱,而写来似一点也不费力,不露雕琢之迹,刻画精细而不流于纤弱,“咏物之祖”,或可当之。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

秋夜诗

作者: 沈约 朝代: 南北朝

月落宵向分。

紫烟郁氛氲。

曀曀萤入雾。

离离鴈出云。

巴童暗理瑟。

汉女夜缝裙。

新知乐如是。

久要讵相闻。

梁鞞舞歌 明之君 四

作者: 沈约 朝代: 南北朝

治兵战六兽。

为邦命九官。

灵蛇及瑞羽。

分素复衔丹。

望就踰轩顼。

铿锵掩咸护。

九尾扰成羣。

八象鸣相顾。

象天则地化云布。

临高台

作者: 萧衍 朝代: 南北朝

高台半行云。

望望高不极。

草树无参差。

山河同一色。

髣髴洛阳道。

道远离别识。

玉阶故情人。

情来共相忆。

子夜四时歌 春歌 二

作者: 萧衍 朝代: 南北朝

兰叶始满地。

梅花已落枝。

持此可怜意。

摘以寄心知。

杨叛儿

作者: 萧衍 朝代: 南北朝

桃花初发红。

芳草尚抽绿。

南音多有会。

偏重叛儿曲

望渭水

作者: 庾信 朝代: 南北朝

树似新亭岸,沙如龙尾湾。

犹言吟溟浦,应有落帆归。

夜宿石门诗

作者: 谢灵运 朝代: 南北朝

朝搴苑中兰,畏彼霜下歇。

暝还云际宿,弄此石上月。

鸟鸣识夜栖,木落知风发。

异音同致听,殊响俱清越。

妙物莫为赏,芳醑谁与伐?

美人竟不来,阳阿徒晞发。

朝搴苑中兰,畏彼霜下歇。

早上,到园子里摘兰花,担心秋霜会把花朵摧残。

暝还云际宿,弄此石上月。

晚上,回到高入云际的别墅中休息,玩赏着山石上婆娑的月影,难以入眠。

鸟鸣识夜栖,木落知风发。

窗外,传来归鸟疲倦的叫声,它们在寻找栖息的树干,树叶飘落,簌簌作响,是起风了凉风在寒林中回旋。

异音同致听,殊响俱清越。

静谧的山居,各种各样的声音,清晰入耳,听来各具异趣,又都那么悠扬,那么清远。

妙物莫为赏,芳醑谁与伐?

可惜如此美妙的夜晚,却无人同我一起欣赏,这满壶香醇的美酒,又有谁能与我同醉共欢。

美人竟不来,阳阿徒晞发。

远行的朋友,依然迟迟不归,不知不觉中,夜色渐渐褪尽,东方,已经朝霞初染。

参考资料: 1、 李运富编注.谢灵运集:岳麓书社,1999年08月:99-100 2、 刘心明译注.谢灵运鲍诗选译:巴蜀书社,1991年10月:97-98

朝搴苑中兰,畏彼霜下歇。

早上,到园子里摘兰花,担心秋霜会把花朵摧残。

朝搴苑中兰:袭用屈原《离骚》“朝搴阰之木兰兮”句意。

搴(qiān):取。

彼:指木兰等花草。

霜下歇:经霜冻而凋谢。

歇,衰竭。

暝还云际宿,弄此石上月。

晚上,回到高入云际的别墅中休息,玩赏着山石上婆娑的月影,难以入眠。

弄:玩。

鸟鸣识夜栖,木落知风发。

窗外,传来归鸟疲倦的叫声,它们在寻找栖息的树干,树叶飘落,簌簌作响,是起风了凉风在寒林中回旋。

识:知。

异音同致听,殊响俱清越。

静谧的山居,各种各样的声音,清晰入耳,听来各具异趣,又都那么悠扬,那么清远。

异音、殊响:指上两句所说鸟声、树叶声、风声等。

致听:传到耳朵里使能听见。

清越:清脆悠扬。

妙物莫为赏,芳醑谁与伐?

可惜如此美妙的夜晚,却无人同我一起欣赏,这满壶香醇的美酒,又有谁能与我同醉共欢。

妙物:指上文兰、云、月、鸟、木、风等景物。

芳醑(xǔ):芳香的美酒。

谁与伐:谁与我共同品赏其美味。

伐,赞美。

美人竟不来,阳阿徒晞发。

远行的朋友,依然迟迟不归,不知不觉中,夜色渐渐褪尽,东方,已经朝霞初染。

美人竟不来,阳阿徒晞发:引用屈原《九歌·少司命》:“与汝沐兮咸池,晞汝发兮阳之阿。

望美人兮未来,临风恍兮浩歌。

”诗中以美女喻友人,表达了缺少知音的落寞情绪。

阳阿,古代神话传说中的山名。

晞发,晒干头发。

参考资料: 1、 李运富编注.谢灵运集:岳麓书社,1999年08月:99-100 2、 刘心明译注.谢灵运鲍诗选译:巴蜀书社,1991年10月:97-98

过白岸亭诗

作者: 谢灵运 朝代: 南北朝

拂衣遵沙垣。

缓步入蓬屋。

近涧涓密石。

远山映疏木。

空翠难强名。

渔钓易为曲。

援萝临青崖。

春心自相属。

交交止栩黄。

呦呦食萍鹿。

伤彼人百哀。

嘉尔承筐乐。

荣悴迭去来。

穷通成休慽。

未若长疏散。

万事恒抱朴。

678910 共1634条