拟古闺怨三首 文
拟古闺怨三首 文
拟古闺怨三首 文
春闺怨·不系雕鞍门前柳 文赏
不系雕鞍门前柳,玉容寂寞见花羞,冷风儿吹雨黄昏后。
帘控钩,掩上珠楼,风雨替花愁。
不系雕鞍门前柳,玉容寂寞见花羞,冷风儿吹雨黄昏后。
帘控钩,掩上珠楼,风雨替花愁。
这首《春闺怨·不系雕鞍门前柳》写青楼女子晚景凄凉的景况。
曲子写道:门前柳老,难系雕鞍,车马冷落;
容颜憔悴,羞与花对。
风雨黄昏后,倍添凄凉;
楼中人虽在,已是明日黄花,再没有人识赏。
夜长愁更长。
这支小令充分表明:青楼中人,以色事人,卖笑为生,一旦年长色衰,便门前冷落,生计全无,晚年往往十分悲惨。
此曲寄托了乔吉对青楼女子的深深同情。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
【双调】春闺怨 文
雪月风花收拾够也,用心用力这时节,担儿上一担担风月。
途路赊,步步些些。
不系雕鞍门前柳,玉容寂寞见花羞,冷风儿吹雨黄昏后。
帘控钩,掩上珠楼,风雨替花愁。
黑海春愁浑无处躲,嫩香腻玉渐消磨,瘦呵也不似今春个。
无奈何,自画双蛾,添得越愁多。
薄命儿心肠较软,道声去也泪涟涟,这些时攒下春闺怨。
离恨天,几度前,羞见月儿圆。
闺怨 文
春闺怨 文
闺怨二首·其一 文翻译
雁尽书难寄,愁多梦不成。
愿随孤月影,流照伏波营。
雁尽书难寄,愁多梦不成。
大雁都已飞走了,书信再难寄出。
愁绪多得让人难以入眠。
愿随孤月影,流照伏波营。
多希望能追随那无处不在的月影,将光辉照射到你的军营。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
雁尽书难寄,愁多梦不成。
大雁都已飞走了,书信再难寄出。
愁绪多得让人难以入眠。
愿随孤月影,流照伏波营。
多希望能追随那无处不在的月影,将光辉照射到你的军营。
伏波营:“伏波”是将军的封号。
此处用的原意:平乱的军队。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org