自喜

作者: 白居易 朝代: 唐代

自喜天教我少缘,家徒行计两翩翩。

身兼妻子都三口, 鹤与琴书共一船。

僮仆减来无冗食,资粮算外有馀钱。

携将贮作丘中费,犹免饥寒得数年。

江州赴忠州,至江陵已来,舟中示舍弟五十韵

作者: 白居易 朝代: 唐代

昔作咸秦客,常思江海行。

今来仍尽室,此去又专城。

典午犹为幸,分忧固是荣。

簈星州乘送,艛艓驿船迎。

共载皆妻子,同游即弟兄。

宁辞浪迹远,且贵赏心并。

云展帆高挂,飙驰棹迅征。

溯流从汉浦,循路转荆衡。

山逐时移色,江随地改名。

风光近东早,水木向南清。

夏口烟孤起,湘川雨半晴。

日煎红浪沸,月射白砂明。

北渚寒留雁,南枝暖待莺。

骈朱桃露萼,点翠柳含萌。

亥市鱼盐聚,神林鼓笛鸣。

壶浆椒叶气,......更多

和微之诗二十三首。和自劝二首

作者: 白居易 朝代: 唐代

稀稀疏疏绕篱竹,窄窄狭狭向阳屋。

屋中有一曝背翁, 委置形骸如土木。

日暮半炉麸炭火,夜深一醆纱笼烛。

不知有益及民无,二十年来食官禄。

就暖移盘檐下食, 防寒拥被帷中宿。

秋官月俸八九万,岂徒遣尔身温足。

勤操丹笔念黄沙,莫使饥寒囚滞狱。

急景凋年急于水,念此揽衣中夜起。

门无宿客共谁言, 暖酒挑灯对妻子。

身饮数杯妻一醆,馀酌分张与儿女。

微酣静坐未能眠,风霰萧萧打窗纸。

自问有何才与术, ......更多

述怀

作者: 杜甫 朝代: 唐代

去年潼关破,妻子隔绝久。

今夏草木长,脱身得西走。

麻鞋见天子,衣袖露两肘。

朝廷愍生还,亲故伤老丑。

涕泪授拾遗,流离主恩厚。

柴门虽得去,未忍即开口。

寄书问三川,不知家在否。

比闻同罹祸,杀戮到鸡狗。

山中漏茅屋,谁复依户牖。

摧颓苍松根,地冷骨未朽。

几人全性命,尽室岂相偶。

嶔岑猛虎场,郁结回我首。

自寄一封书,今已十月后。

反畏消息来,寸心亦何有。

汉运初中兴,生平老耽酒。

沉思欢会处,恐作穷独叟。

昔游

作者: 杜甫 朝代: 唐代

昔谒华盖君,深求洞宫脚。

玉棺已上天,白日亦寂寞。

暮升艮岑顶,巾几犹未却。

弟子四五人,入来泪俱落。

余时游名山,发轫在远壑。

良觌违夙愿,含凄向寥廓。

林昏罢幽磬,竟夜伏石阁。

王乔下天坛,微月映皓鹤。

晨溪向虚駃,归径行已昨。

岂辞青鞋胝,怅望金匕药。

东蒙赴旧隐,尚忆同志乐。

休事董先生,于今独萧索。

胡为客关塞,道意久衰薄。

妻子亦何人,丹砂负前诺。

虽悲鬒发变,未忧筋力弱。

扶藜望清秋,有兴入庐霍。

书巢记

作者: 陆游 朝代: 宋代
  陆子既老且病,犹不置读书,名其室曰书巢。客有问曰:“鹊巢于木,巢之远人者;燕巢于梁,巢之袭人者。凤之巢,人瑞之;枭之巢,人覆之。雀不能巢,或夺燕巢,巢之暴者也;鸠不能巢,伺鹃育雏而去,则居其巢,巢之拙者也。上古有有巢氏,是为未有宫室之巢。尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。前世大山穷谷中,有学道之士,栖木若巢,是为隐居之巢。近时饮家者流,或登木杪,酣醉叫呼,则又为狂士之巢。今子幸有屋以居,牖......更多
  陆子既老且病,犹不置读书,名其室曰书巢。客有问曰:“鹊巢于木,巢之远人者;燕巢于梁,巢之袭人者。凤之巢,人瑞之;枭之巢,人覆之。雀不能巢,或夺燕巢,巢之暴者也;鸠不能巢,伺鹃育雏而去,则居其巢,巢之拙者也。上古有有巢氏,是为未有宫室之巢。尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。前世大山穷谷中,有学道之士,栖木若巢,是为隐居之巢。近时饮家者流,或登木杪,酣醉叫呼,则又为狂士之巢。今子幸有屋以居,牖户墙垣,犹之比屋也,而谓之巢,何耶?”  陆子已经年老而且多病,仍不放弃读书,我把自己的居室取名叫书巢。有客人问我说:“喜鹊在树木之上筑巢,它的巢远离人群;燕子在屋梁之上筑巢,它的巢常常接触人群。凤凰的巢,人们认为它吉祥;枭的巢,人们都想毁坏它。麻雀不能筑巢,有的夺取燕子的巢窝,这是残暴地(夺取)巢;斑鸠不能筑巢,它等待喜鹊养育小雏离去之后,就居住在鹊巢之中,这是(斑鸠)不善于筑巢。上古有有巢氏,那是因为当时还没有宫室那样的房子。尧的百姓担心水患,因而在水的上面筑巢,那就是避免灾害的巢。前世在大山深谷之中,有学道的人,他们住在树洞之中如同巢穴,那是隐居者的巢;近来那些狂饮酗酒者,有的登上树梢大醉号叫,这又是颠狂之人的巢。现在您有幸有屋子居住,屋室有门窗墙壁,还可以连接其他的屋室,可是你却称它为巢,这是为什么呢?”     陆子曰:“子之辞辩矣,顾未入吾室。吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕藉于床,俯仰四顾,无非书者。吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变,有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,辄自笑曰:‘此非吾所谓巢者邪。’”乃引客就观之。客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也。”客去,陆子叹曰:“天下之事,闻者不如见者知之为详,见者不如居者知之为尽。吾侪未造夫道之堂奥,自藩篱之外而妄议之,可乎?”因书以自警。淳熙九年九月三日,甫里陆某务观记。  陆子说:“您的话很有道理,只是您没进过我的屋子。我屋子里(的书),有的藏在木箱里,有的陈列在眼前,有的排列在床头,俯仰观看,环顾四周,没有不是书的。我的饮食起居,疾病呻吟,悲伤忧虑,愤激感叹,没有不和书在一起的。客人不来,妻子和儿女都不相见,连天气风雨雷雹的变化,也都不知道。偶尔想站起身,可乱书围着我,如同堆积的枯树枝。有时甚至到了不能走路的地步,于是自己笑着说:‘这不就是我所说的巢吗?’”  于是带领客人进屋观看。客人开始不能进来,进来了又不能出去,于是也大笑说:“确实是像巢一样啊。”  客人离去之后,我叹息说:“天下的事,听说的不如看到的了解得详细,见到的不如身居其中的了解得详尽。我们这些人如果没有到道的精微之处去考察、研究,却在藩篱之外胡乱议论,那可以吗?”于是写下这篇文章来自警。淳熙九年九月三日,甫里陆某务观写。   译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org
  陆子既老且病,犹不置读书,名其室曰书巢。客有问曰:“鹊巢于木,巢之远人者;燕巢于梁,巢之袭人者。凤之巢,人瑞之;枭之巢,人覆之。雀不能巢,或夺燕巢,巢之暴者也;鸠不能巢,伺鹃育雏而去,则居其巢,巢之拙者也。上古有有巢氏,是为未有宫室之巢。尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。前世大山穷谷中,有学道之士,栖木若巢,是为隐居之巢。近时饮家者流,或登木杪,酣醉叫呼,则又为狂士之巢。今子幸有屋以居,牖户墙垣,犹之比屋也,而谓之巢,何耶?”    杪(miǎo):树梢的细枝。   陆子曰:“子之辞辩矣,顾未入吾室。吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕藉于床,俯仰四顾,无非书者。吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变,有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,辄自笑曰:‘此非吾所谓巢者邪。’”乃引客就观之。客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也。”客去,陆子叹曰:“天下之事,闻者不如见者知之为详,见者不如居者知之为尽。吾侪未造夫道之堂奥,自藩篱之外而妄议之,可乎?”因书以自警。淳熙九年九月三日,甫里陆某务观记。    椟(dú):木柜、木匣,这里指书橱。陈:陈列。顾:看。俱:一起。妻子:妻子儿女。觌(dí):相见。间:偶尔。槁枝:枯树枝。或:有时。就:走、靠近。既:已、已经。信:确实。侪:同辈、同类人。堂奥:房屋正中偏前的厅堂之中,此指道的精微之处。妄议:胡乱议论。自警:警示自己。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org
  陆子既老且病,犹不置读书,名其室曰书巢。客有问曰:“鹊巢于木,巢之远人者;燕巢于梁,巢之袭人者。凤之巢,人瑞之;枭之巢,人覆之。雀不能巢,或夺燕巢,巢之暴者也;鸠不能巢,伺鹃育雏而去,则居其巢,巢之拙者也。上古有有巢氏,是为未有宫室之巢。尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。前世大山穷谷中,有学道之士,栖木若巢,是为隐居之巢。近时饮家者流,或登木杪,酣醉叫呼,则又为狂士之巢。今子幸有屋以居,牖户墙垣,犹之比屋也,而谓之巢,何耶?”  陆子已经年老而且多病,仍不放弃读书,我把自己的居室取名叫书巢。有客人问我说:“喜鹊在树木之上筑巢,它的巢远离人群;燕子在屋梁之上筑巢,它的巢常常接触人群。凤凰的巢,人们认为它吉祥;枭的巢,人们都想毁坏它。麻雀不能筑巢,有的夺取燕子的巢窝,这是残暴地(夺取)巢;斑鸠不能筑巢,它等待喜鹊养育小雏离去之后,就居住在鹊巢之中,这是(斑鸠)不善于筑巢。上古有有巢氏,那是因为当时还没有宫室那样的房子。尧的百姓担心水患,因而在水的上面筑巢,那就是避免灾害的巢。前世在大山深谷之中,有学道的人,他们住在树洞之中如同巢穴,那是隐居者的巢;近来那些狂饮酗酒者,有的登上树梢大醉号叫,这又是颠狂之人的巢。现在您有幸有屋子居住,屋室有门窗墙壁,还可以连接其他的屋室,可是你却称它为巢,这是为什么呢?”  杪(miǎo):树梢的细枝。   陆子曰:“子之辞辩矣,顾未入吾室。吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕藉于床,俯仰四顾,无非书者。吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变,有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,辄自笑曰:‘此非吾所谓巢者邪。’”乃引客就观之。客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也。”客去,陆子叹曰:“天下之事,闻者不如见者知之为详,见者不如居者知之为尽。吾侪未造夫道之堂奥,自藩篱之外而妄议之,可乎?”因书以自警。淳熙九年九月三日,甫里陆某务观记。  陆子说:“您的话很有道理,只是您没进过我的屋子。我屋子里(的书),有的藏在木箱里,有的陈列在眼前,有的排列在床头,俯仰观看,环顾四周,没有不是书的。我的饮食起居,疾病呻吟,悲伤忧虑,愤激感叹,没有不和书在一起的。客人不来,妻子和儿女都不相见,连天气风雨雷雹的变化,也都不知道。偶尔想站起身,可乱书围着我,如同堆积的枯树枝。有时甚至到了不能走路的地步,于是自己笑着说:‘这不就是我所说的巢吗?’”  于是带领客人进屋观看。客人开始不能进来,进来了又不能出去,于是也大笑说:“确实是像巢一样啊。”  客人离去之后,我叹息说:“天下的事,听说的不如看到的了解得详细,见到的不如身居其中的了解得详尽。我们这些人如果没有到道的精微之处去考察、研究,却在藩篱之外胡乱议论,那可以吗?”于是写下这篇文章来自警。淳熙九年九月三日,甫里陆某务观写。  椟(dú):木柜、木匣,这里指书橱。陈:陈列。顾:看。俱:一起。妻子:妻子儿女。觌(dí):相见。间:偶尔。槁枝:枯树枝。或:有时。就:走、靠近。既:已、已经。信:确实。侪:同辈、同类人。堂奥:房屋正中偏前的厅堂之中,此指道的精微之处。妄议:胡乱议论。自警:警示自己。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org

岁暮感怀以余年谅无几休日怆已迫为韵

作者: 陆游 朝代: 宋代

家世本无年,甲子近一周;

小子独何幸,七十今平头。

往者收朝迹,亟欲求归休,厚恩许奉祠,得禄岁愈优。

三釜不及亲,顾为妻子留。

何由洗此媿,欲挽天河流。

闵雨

作者: 陆游 朝代: 宋代

岁秋固多雨,每恨不及时。

黄麈蔽赤日,苗槁已不迟。

踏车声如雷,力尽真何为!

天岂不念民,云族风散之。

穷民守稼泣,便恐化棘茨;

妻子不望活,所惧尊老饥。

我愿上天仁,顾哀民语悲;

鞭龙起风霆,尚继丰年诗。

寓怀

作者: 陆游 朝代: 宋代

脱粟未为饥,短褐未为寒;

众毁心自可,身困气愈完。

茆屋虽三间,趺坐则已宽;

浊酒不满瓢,浩歌有余欢。

禄食妻子乐,功名後人看。

成败两蜗角,贵贱一鼠肝。

芒芒百年梦,底物堪控抟?

不如学餐霞,驻此双颊丹。

行披终南云,飞渡黄河湍,岿然过空城,人言古长安,霜露蒙荆榛,喟然增永叹。

僧庐

作者: 陆游 朝代: 宋代

僧庐土木涂金碧,四出徵求如羽檄。

富商豪吏多厚积,宜其弃金如瓦砾。

贫民妻子半菽食,一饥转作沟中瘠,赋歛鞭笞县庭赤,持以与僧亦不惜。

古者养民如养儿,劝相农事忧其饥。

露台百金止不为,尚媿七月周公诗。

流俗纷纷岂知此,熟视创残谓当尔。

杰屋大像无时止,安得疲民免饥死!

678910 共236条