作者: 杜牧 朝代: 唐代

东西那有碍,出处岂虚心。

晓入洞庭阔,暮归巫峡深。

渡江随鸟影,拥树隔猿吟。

莫隐高唐去,枯苗待作霖。

送隐者一绝

作者: 杜牧 朝代: 唐代

无媒径路草萧萧,自古云林远市朝。

公道世间唯白发,贵人头上不曾饶。

无媒径路草萧萧,自古云林远市朝。

由于没有人引荐,你只好遁迹云林,远离争名逐利的市朝,结果门庭冷落,径路上杂草丛生。

公道世间唯白发,贵人头上不曾饶。

世间最公道的事就是任何人到了老年都要生长白发,包括公伯王侯,谁也没有例外。

参考资料: 1、 马玮.中国古典诗词名家菁华赏析.杜牧:商务印书馆国际有限公司,2014:第255页 2、 王充闾.向古诗 学哲理:中国青年出版社,2012:51

无媒径路草萧萧,自古云林远市朝。

无媒:没有引荐的人,比喻进身无路。

径路:小路。

萧萧:萧条、寂静,冷落凄清的样子。

云林:高入云中的山林,这里指隐者隐居之处。

市朝:指交易买卖场所和官府治事所在。

公道世间唯白发,贵人头上不曾饶。

公道:公平,公正。

贵人:显贵的人。

参考资料: 1、 马玮.中国古典诗词名家菁华赏析.杜牧:商务印书馆国际有限公司,2014:第255页 2、 王充闾.向古诗 学哲理:中国青年出版社,2012:51

无媒径路草萧萧,自古云林远市朝。

由于没有人引荐,你只好遁迹云林,远离争名逐利的市朝,结果门庭冷落,径路上杂草丛生。

无媒:没有引荐的人,比喻进身无路。

径路:小路。

萧萧:萧条、寂静,冷落凄清的样子。

云林:高入云中的山林,这里指隐者隐居之处。

市朝:指交易买卖场所和官府治事所在。

公道世间唯白发,贵人头上不曾饶。

世间最公道的事就是任何人到了老年都要生长白发,包括公伯王侯,谁也没有例外。

公道:公平,公正。

贵人:显贵的人。

参考资料: 1、 马玮.中国古典诗词名家菁华赏析.杜牧:商务印书馆国际有限公司,2014:第255页 2、 王充闾.向古诗 学哲理:中国青年出版社,2012:51

惜春

作者: 杜牧 朝代: 唐代

花开又花落,时节暗中迁。

无计延春日,何能驻少年。

小丛初散蝶,高柳即闻蝉。

繁艳归何处,满山啼杜鹃。

杜鹃

作者: 杜牧 朝代: 唐代

杜宇竟何冤,年年叫蜀门。

至今衔积恨,终古吊残魂。

芳草迷肠结,红花染血痕。

山川尽春色,呜咽复谁论。

绿萝

作者: 杜牧 朝代: 唐代

绿萝萦数匝,本在草堂间。

秋色寄高树,昼阴笼近山。

移花疏处过,劚药困时攀。

日暮微风起,难寻旧径还。

自宣州赴官入京,路逢裴坦判官归宣州,因题赠

作者: 杜牧 朝代: 唐代

敬亭山下百顷竹,中有诗人小谢城。

城高跨楼满金碧, 下听一溪寒水声。

梅花落径香缭绕,雪白玉珰花下行。

萦风酒旆挂朱阁,半醉游人闻弄笙。

我初到此未三十, 头脑钐利筋骨轻。

画堂檀板秋拍碎,一引有时联十觥。

老闲腰下丈二组,尘土高悬千载名。

重游鬓白事皆改, 唯见东流春水平。

对酒不敢起,逢君还眼明。

云罍看人捧,波脸任他横。

一醉六十日,古来闻阮生。

是非离别际,始见醉中情。

今日送君话前事, ......更多

栽竹

作者: 杜牧 朝代: 唐代

本因遮日种,却似为溪移。

历历羽林影,疏疏烟露姿。

萧骚寒雨夜,敲劼晚风时。

故国何年到,尘冠挂一枝。

赠别二首

作者: 杜牧 朝代: 唐代
娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。 多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。姿态美好举止轻盈正是十三年华,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。 春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。看遍扬州城十里长街的青春佳丽,卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。 多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。 蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。 参考资料: 1、 吉林大学出版社.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009:34-36
娉(pīng)娉袅(niǎo)袅十三余,豆蔻(kòu)梢(shāo)头二月初。娉娉袅袅:形容女子体态轻盈美好。十三余:言其年龄。豆蔻:据《本草》载,豆蔻花生于叶间,南人取其未大开者,谓之含胎花,常以比喻处女。 春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。“春风二句”:说繁华的扬州城中,十里长街上有多少歌楼舞榭,珠帘翠幕中有多少佳人姝丽,但都不如这位少女美丽动人。 多情却似总无情,唯觉樽(zūn)前笑不成。“多情”一句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。樽:古代盛酒的器具。 蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。 参考资料: 1、 吉林大学出版社.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009:34-36
娉(pīng)娉袅(niǎo)袅十三余,豆蔻(kòu)梢(shāo)头二月初。姿态美好举止轻盈正是十三年华,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。娉娉袅袅:形容女子体态轻盈美好。十三余:言其年龄。豆蔻:据《本草》载,豆蔻花生于叶间,南人取其未大开者,谓之含胎花,常以比喻处女。 春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。看遍扬州城十里长街的青春佳丽,卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。“春风二句”:说繁华的扬州城中,十里长街上有多少歌楼舞榭,珠帘翠幕中有多少佳人姝丽,但都不如这位少女美丽动人。 多情却似总无情,唯觉樽(zūn)前笑不成。聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。“多情”一句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。樽:古代盛酒的器具。 蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。 参考资料: 1、 吉林大学出版社.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009:34-36
娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。 多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。  第一首诗是诗人赠别一位相好的歌妓的,从同题另一首(“多情却似总无情”)看,彼此感情相当深挚。不过那一首诗重在“惜别”,这一首却重在赞颂对方的美丽,引起惜别之意。第一句就形容了一番:“娉娉袅袅”是身姿轻盈美好的样子,“十三余”则是女子的芳龄。七个字中既无一个人称,也不沾一个名词,却能给读者完整、鲜明生动的印象,使人如目睹那美丽的倩影。其效果不下于“翩若惊鸿,宛若游龙;荣耀秋菊,华茂春松”(曹植《洛神赋》)那样具体的描写。全诗正面描述女子美丽的只这一句。就这一句还避实就虚,其造句真算得空灵入妙。第二句不再写女子,转而写春花,是将花比女子。“豆蔻”产于南方,其花成穗时,嫩叶卷之而生,穗头深红,叶渐展开,花渐放出,颜色稍淡。南方人摘其含苞待放者,美其名曰“含胎花”,常用来比喻处女。而“二月初”的豆蔻花正是这种“含胎花”,用来比喻“十三余”的小歌女,是形象优美而又贴切的。而花在枝“梢头”,随风颤袅者,当尤为可爱。所以“豆蔻梢头”又暗自照应了“娉娉袅袅”四字。这里的比喻不仅语新,而且十分精妙,又似信手拈来,写出人似花美,花因人艳,说它新颖独到是不过分的。一切“如花似玉”、“倾国倾城”之类比喻形容,在这样的诗句面前都会黯然失色。而杜牧写到这里,似乎还是一个开始,他的才情尚未发挥尽致。   当时诗人正要离开扬州,“赠别”的对象就是他在幕僚失意生活中结识的一位扬州的歌妓。所以第三句写到“扬州路”。唐代的扬州经济文化繁荣,时有“扬一益(成都)二”之称。“春风”句意兴酣畅,渲染出大都会富丽豪华气派,使人如睹十里长街,车水马龙,花枝招展。这里歌台舞榭密集,美女如云。“珠帘”是歌楼房栊设置,“卷上珠帘”则看得见“高楼红袖”。而扬州路上不知有多少珠帘,所有帘下不知有多少红衣翠袖的美人,但“卷上珠帘总不如”。不如谁,谁不如,诗中都未明说,含吐不露。这里“卷上珠帘”四字用得很不平常,它不但使“总不如”的结论更形象,更有说服力;而且将扬州珠光宝气的繁华气象一并传出。诗用压低扬州所有美人来突出一人之美,有众星拱月的效果。《升庵诗话》云:“书生作文,务强此而弱彼,谓之‘尊题’。”杜牧此处的修辞就是“尊题格”。但由于前两句美妙的比喻,这里“强此弱彼”的写法显得自然入妙。   杜牧此诗,从意中人写到花,从花写到春城闹市,从闹市写到美人,最后又烘托出意中人。二十八字挥洒自如,游刃有余,真俊爽轻利之至。别情人不用一个“你(君、卿)”字;赞美人不用一个“女”字;甚至没有一个“花”字、“美”字,“不著一字”而能“尽得风流”。语言空灵清妙,贵有个性。   第二首抒写诗人对妙龄歌女留恋惜别的心情。   齐、梁之际的江淹曾经把离别的感情概括为“黯然销魂”四字。但这种感情的表现,却因人因事的不同而千差万别,这种感情本身,也不是“悲”、“愁”二字所能了得。杜牧此诗不用“悲”、“愁”等字,却写得坦率、真挚,道出了离别时的真情实感。   诗人同所爱不忍分别,又不得不分别,感情是千头万绪的。“多情却似总无情”,明明多情,偏从“无情”着笔,著一“总”字,又加强了语气,带有浓厚的感情色彩。诗人爱得太深、太多情,以至使他觉得,无论用怎样的方法,都不足以表现出内心的多情。别筵上,凄然相对,象是彼此无情似的。越是多情,越显得无情,这种情人离别时最真切的感受,诗人把它写出来了。“唯觉樽前笑不成”,要写离别的悲苦,他又从“笑”字入手。一个“唯”字表明,诗人是多么想面对情人,举樽道别,强颜欢笑,使所爱欢欣。但因为感伤离别,却挤不出一丝笑容来。想笑是由于“多情”,“笑不成”是由于太多情,不忍离别而事与愿违。这种看似矛盾的情态描写,把诗人内心的真实感受,说得委婉尽致,极有情味。   题为“赠别”,当然是要表现人的惜别之情。然而诗人又撇开自己,去写告别宴上那燃烧的蜡烛,借物抒情。诗人带着极度感伤的心情去看周围的世界,于是眼中的一切也就都带上了感伤色彩。这就是刘勰所说的:“属采附声,亦与心而徘徊”(《文心雕龙·物色》)。“蜡烛”本是有烛芯的,所以说“蜡烛有心”;而在诗人的眼里烛芯却变成了“惜别”之心,把蜡烛拟人化了。在诗人的眼里,它那彻夜流溢的烛泪,就是在为男女主人的离别而伤心了。“替人垂泪到天明”,“替人”二字,使意思更深一层。“到天明”又点出了告别宴饮时间之长,这也是诗人不忍分离的一种表现。   诗人用精炼流畅、清爽俊逸的语言,表达了悱恻缠绵的情思,风流蕴藉,意境深远,余韵不尽。就诗而论,表现的感情还是很深沉、很真挚的。杜牧为人刚直有节,敢论列大事,却也不拘小节,好歌舞,风情颇张,此诗亦可见此意。 参考资料: 1、 吉林大学出版社.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009:34-36 2、 萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,2005:810-811

宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京

作者: 杜牧 朝代: 唐代

日暖泥融雪半消,行人芳草马声骄。

九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。

君意如鸿高的的,我心悬旆正摇摇。

同来不得同归去,故国逢春一寂寥!

八六子·洞房深

作者: 杜牧 朝代: 唐代

洞房深,画屏灯照,山色凝翠沉沉。

听夜雨冷滴芭蕉,惊断红窗好梦,龙烟细飘绣衾。

辞恩久归长信,凤帐萧疏,椒殿闲扇。

辇路苔侵。

绣帘垂,迟迟漏传丹禁舜华偷悴,翠鬟羞整,愁坐望处,金舆渐远,何时彩仗重临?

正消魂,梧桐又移翠阴。

洞房深,画屏灯照,山色凝翠沉沉。

听夜雨冷滴芭蕉,惊断红窗好梦,龙烟细飘绣衾。

辞恩久归长信,凤帐萧疏,椒殿闲扇。

在后妃居住的幽深的房里;

灯光照着绘有图画的屏风,屏风上的山色一片浓绿,显得格外古雅庄重。

听见冰冷的夜雨敲打芭蕉声,惊断了房里她的好梦;

醒来看见攀龙香炉的香烟,在绣花缎被上空飘升。

失去了皇帝的恩宠啊,她已久住长信宫中,帷帐里萧条凄冷;

原来的椒殿闲置无用,门儿关锁冷冷清清。

辇路苔侵。

绣帘垂,迟迟漏传丹禁舜华偷悴,翠鬟羞整,愁坐望处,金舆渐远,何时彩仗重临?

正消魂,梧桐又移翠阴。

皇帝车驾来的路上,长满了苔藓一层。

绣帘默默地低垂,过很长时间才听见,一声更漏传进宫中。

她的容颜木槿花似的,憔悴在不知不觉之中。

她羞于梳理乌黑的发髻,独坐呆望满面愁情;

伤感的目光注视之处,皇帝乘坐的车渐渐失去行踪。

不知何时才能盼到,皇帝仪仗重临再降恩宠?啊,她正在悲苦地心驰神往,翠绿的梧桐又移动了阴影。

参考资料: 1、 徐培均选注.婉约词萃:华东师范大学出版社,1999年:3-4页 2、 弓保安.唐五代词三百首今译:陕西人民出版社,1993.11.:143-144

洞房深,画屏灯照,山色凝翠沉沉。

听夜雨冷滴芭蕉,惊断红窗好梦,龙烟细飘绣衾。

辞恩久归长信,凤帐萧疏,椒殿闲扇。

在后妃居住的幽深的房里;

灯光照着绘有图画的屏风,屏风上的山色一片浓绿,显得格外古雅庄重。

听见冰冷的夜雨敲打芭蕉声,惊断了房里她的好梦;

醒来看见攀龙香炉的香烟,在绣花缎被上空飘升。

失去了皇帝的恩宠啊,她已久住长信宫中,帷帐里萧条凄冷;

原来的椒殿闲置无用,门儿关锁冷冷清清。

洞房:深邃的内室。

画屏二句:形容室内屏风上所画山色。

凝翠,凝聚着绿色。

沉沉,茂盛、浓重貌。

惊断句:谓雨打芭蕉,惊醒宫中女子的好梦。

龙烟:龙脑香燃烧时散发的烟气。

龙脑,又称瑞脑、冰片,系从龙脑香树干中提取膏汁制成。

辞恩句:谓失宠。

长信,汉宫名。

椒殿句:谓宫门常闭。

椒殿,后妃居住的宫殿,以椒和泥涂壁,取温香多子之义扁,关闭。

辇路苔侵。

绣帘垂,迟迟漏传丹禁舜华偷悴,翠鬟羞整,愁坐望处,金舆渐远,何时彩仗重临?

正消魂,梧桐又移翠阴。

皇帝车驾来的路上,长满了苔藓一层。

绣帘默默地低垂,过很长时间才听见,一声更漏传进宫中。

她的容颜木槿花似的,憔悴在不知不觉之中。

她羞于梳理乌黑的发髻,独坐呆望满面愁情;

伤感的目光注视之处,皇帝乘坐的车渐渐失去行踪。

不知何时才能盼到,皇帝仪仗重临再降恩宠?啊,她正在悲苦地心驰神往,翠绿的梧桐又移动了阴影。

辇路:帝王车驾经行的道路,因久不临幸,故生青苔。

迟迟句:谓更漏声缓慢地传入宫禁,形容夜长难耐。

漏,古代以铜壶滴漏计时,多称玉漏。

丹禁:古代宫禁涂以红色,故称。

舜华:即木槿,夏秋开花,朝开暮敛,古人多形容青春易逝。

一作舜华。

翠鬟羞整:谓羞于梳妆。

翠梁,指黑发。

哭,环形发式。

金舆:帝王的车驾。

彩仗:帝王的仪仗。

消魂:又作销魂。

形容极度的悲伤,愁苦。

参考资料: 1、 徐培均选注.婉约词萃:华东师范大学出版社,1999年:3-4页 2、 弓保安.唐五代词三百首今译:陕西人民出版社,1993.11.:143-144

12345 共410条