无题 文
无题二首 文翻译赏
题汉祖庙 文翻注译
乘运应须宅八荒,男儿安在恋池隍。
君王自起新丰后,项羽何曾在故乡。
乘运应须宅八荒,男儿安在恋池隍。
是男儿就应该有远大的抱负,不该眷恋家园,而应以天下为家,建功立业。
君王自起新丰后,项羽何曾在故乡。
汉高祖自新丰起兵后,项羽又何曾在故乡待过。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
乘运应须宅八荒,男儿安在恋池隍。
八荒:八方荒远的地方,此代指整个天下。
宅八荒:以八荒为宅院。
宅,名词的意动用法。
池隍:水塘和竹田。
隍:通“篁”,喻农舍、家园。
君王自起新丰后,项羽何曾在故乡。
新丰:沛丰邑,刘邦的发迹之处。
项羽:名籍,字羽,秦末反秦领袖,称“西楚霸王”。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
乘运应须宅八荒,男儿安在恋池隍。
是男儿就应该有远大的抱负,不该眷恋家园,而应以天下为家,建功立业。
八荒:八方荒远的地方,此代指整个天下。
宅八荒:以八荒为宅院。
宅,名词的意动用法。
池隍:水塘和竹田。
隍:通“篁”,喻农舍、家园。
君王自起新丰后,项羽何曾在故乡。
汉高祖自新丰起兵后,项羽又何曾在故乡待过。
新丰:沛丰邑,刘邦的发迹之处。
项羽:名籍,字羽,秦末反秦领袖,称“西楚霸王”。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
岳阳楼 文
汉宫词 文翻译
青雀西飞竟未回,君王长在集灵台。
侍臣最有相如渴,不赐金茎露一杯。
青雀西飞竟未回,君王长在集灵台。
王母的信使青鸟啊,你飞去西方竟然还没回来,只累得求仙的君王,依然长久地守候在集灵台。
侍臣最有相如渴,不赐金茎露一杯。
唉,有一位文学侍臣,最是有司马相如的消渴病,君王啊,你怎不赐予他那金茎上的仙露一杯?
参考资料: 1、 何国治 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1182-1183 2、 陈永正.李商隐诗选译.成都:巴蜀书社,1991:83-84
青雀西飞竟未回,君王长在集灵台。
王母的信使青鸟啊,你飞去西方竟然还没回来,只累得求仙的君王,依然长久地守候在集灵台。
青雀:指青鸟,即《山海经》中提到的西王母所使之神鸟。
南朝宋鲍照《野鹅赋》:“无青雀之衔命,乏赤雁之嘉祥。
”君王:明指汉武帝,暗喻唐武宗。
集灵台:汉时台名。
冯浩笺注引《三辅黄图》:“集灵宫、集仙宫、存仙殿、望仙台,皆武帝宫观名,在华阴县界。
按:唐亦有集灵台,即华清宫长生殿侧,见《旧书纪》。
此则用汉事。
” 侍臣最有相如渴,不赐金茎露一杯。
唉,有一位文学侍臣,最是有司马相如的消渴病,君王啊,你怎不赐予他那金茎上的仙露一杯?
侍臣:侍奉帝王的廷臣。
《仪礼·燕礼》:“凡公所酬既拜,请旅侍臣。
”相如渴:相如即司马相如。
司马相如患有消渴疾。
《史记·司马相如列传》:相如口吃而善著书。
常有消渴疾。
后即用“相如渴”作患消渴病的典故。
宋梅尧臣《魏文以予病渴赠薏苡二丛植庭下走笔戏谢》诗:“愧无相如才,偶病相如渴,潩水有丈人,薏苡分丛茂。
”金茎露:承露盘中的露,是汉武帝在建章宫神明台所立的金铜仙人承露盘接贮的“云表之露”。
传说将此露和玉屑服之,可得仙道。
冯浩笺注引《三辅黄图》:“建章宫有神明台,武帝造,祭仙人处。
上有承露台,有铜仙人舒掌捧铜盘玉杯,以承云表之露,和玉屑服之。
” 参考资料: 1、 何国治 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1182-1183 2、 陈永正.李商隐诗选译.成都:巴蜀书社,1991:83-84
春风 文
昨夜 文
七月二十九日崇让宅宴作 文翻注译
露如微霰下前池,月过回塘万竹悲。
浮世本来多聚散,红蕖何事亦离披?
悠扬归梦惟灯见,濩落生涯独酒知。
岂到白头长知尔,嵩阳松雪有心期。
露如微霰下前池,月过回塘万竹悲。
秋露像细微的雪粒洒下前池,阵阵西风吹过回塘,万竹萧飒生悲。
浮世本来多聚散,红蕖何事亦离披?
瓢忽无定的人生啊,本来就多悲欢聚散;
但那池上的红荷花,为什么也零落纷披?
悠扬归梦惟灯见,濩落生涯独酒知。
我杳远难凭的归梦,只有孤灯才能见证;
我空虚落寞的生涯,唯有清酒方可得知。
岂到白头长知尔,嵩阳松雪有心期。
难道到了白头之年还是如此?
我早与嵩山南面的松雪两心相期。
参考资料: 1、 彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1371 2、 陈永正.李商隐诗选译.成都:巴蜀书社,1991:65-66
露如微霰下前池,月过回塘万竹悲。
微霰(xiàn):微细的雪粒。
月:一作“风”。
回塘:回曲的水池。
唐温庭筠《商山早行》诗:“因思杜陵梦,凫雁满回塘。
”万竹:据《韦氏述征记》载,崇让坊多大竹。
浮世本来多聚散,红蕖何事亦离披?
浮世:即浮生,指人间,人世。
旧时认为人世间是浮沉聚散不定的,故称。
唐许浑《将赴京留赠僧院》诗:“空悲浮世云无定,多感流年水不还。
”红蕖:红荷花。
蕖,芙蕖。
唐李白《越中秋怀》诗:“一为沧波客,十见红蕖秋。
”离披:零落分散的样子。
《楚辞·九辩》:“白露既下百草兮,奄离披此梧楸。
”朱熹集注:“离披,分散貌。
” 悠扬归梦惟灯见,濩落生涯独酒知。
悠扬:起伏不定;
飘忽。
《隶释·汉冀州从事张表碑》:“世虽短兮名悠长,位虽少兮功悠扬。
”归梦:归乡之梦。
南朝齐谢朓《和沉右率诸君饯谢文学》:“望望荆台下,归梦相思夕。
”濩(huò)落:原谓廓落。
引申谓沦落失意。
唐韩愈《赠族侄》诗:“萧条资用尽,濩落门巷空。
” 岂到白头长知尔,嵩阳松雪有心期。
白头:犹白发。
形容年老。
只尔:只是这样。
嵩阳:嵩山之南。
嵩山在河南登封,距离洛阳才百里。
唐李白《送杨山人归嵩山》诗:“我有万古宅,嵩阳玉女峰 。
”松雪:象征隐士的气节和品格。
心期:心神交往,两相期许。
参考资料: 1、 彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1371 2、 陈永正.李商隐诗选译.成都:巴蜀书社,1991:65-66
露如微霰下前池,月过回塘万竹悲。
秋露像细微的雪粒洒下前池,阵阵西风吹过回塘,万竹萧飒生悲。
微霰(xiàn):微细的雪粒。
月:一作“风”。
回塘:回曲的水池。
唐温庭筠《商山早行》诗:“因思杜陵梦,凫雁满回塘。
”万竹:据《韦氏述征记》载,崇让坊多大竹。
浮世本来多聚散,红蕖何事亦离披?
瓢忽无定的人生啊,本来就多悲欢聚散;
但那池上的红荷花,为什么也零落纷披?
浮世:即浮生,指人间,人世。
旧时认为人世间是浮沉聚散不定的,故称。
唐许浑《将赴京留赠僧院》诗:“空悲浮世云无定,多感流年水不还。
”红蕖:红荷花。
蕖,芙蕖。
唐李白《越中秋怀》诗:“一为沧波客,十见红蕖秋。
”离披:零落分散的样子。
《楚辞·九辩》:“白露既下百草兮,奄离披此梧楸。
”朱熹集注:“离披,分散貌。
” 悠扬归梦惟灯见,濩落生涯独酒知。
我杳远难凭的归梦,只有孤灯才能见证;
我空虚落寞的生涯,唯有清酒方可得知。
悠扬:起伏不定;
飘忽。
《隶释·汉冀州从事张表碑》:“世虽短兮名悠长,位虽少兮功悠扬。
”归梦:归乡之梦。
南朝齐谢朓《和沉右率诸君饯谢文学》:“望望荆台下,归梦相思夕。
”濩(huò)落:原谓廓落。
引申谓沦落失意。
唐韩愈《赠族侄》诗:“萧条资用尽,濩落门巷空。
” 岂到白头长知尔,嵩阳松雪有心期。
难道到了白头之年还是如此?
我早与嵩山南面的松雪两心相期。
白头:犹白发。
形容年老。
只尔:只是这样。
嵩阳:嵩山之南。
嵩山在河南登封,距离洛阳才百里。
唐李白《送杨山人归嵩山》诗:“我有万古宅,嵩阳玉女峰 。
”松雪:象征隐士的气节和品格。
心期:心神交往,两相期许。
参考资料: 1、 彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1371 2、 陈永正.李商隐诗选译.成都:巴蜀书社,1991:65-66
喜雪 文
朔雪自龙沙,呈祥势可嘉。
有田皆种玉,无树不开花。
班扇慵裁素,曹衣讵比麻。
鹅归逸少宅,鹤满令威家。
寂寞门扉掩,依稀履迹斜。
人疑游面市,马似困盐车。
洛水妃虚妒,姑山客漫夸。
联辞虽许谢,和曲本惭巴。
粉署闱全隔,霜台路正赊。
此时倾贺酒,相望在京华。
寄太原卢司空三十韵(卢钧) 文
隋舰临淮甸,唐旗出井陉。
断鳌支四柱,卓马济三灵。
祖业隆盘古,孙谋复大庭。
从来师俊杰,可以焕丹青。
旧族开东岳,雄图奋北溟。
邪同獬廌触,乐伴凤凰听。
酣战仍挥日,降妖亦斗霆。
将军功不伐,叔舅德惟馨。
鸡塞谁生事,狼烟不暂停。
拟填沧海鸟,敢竞太阳萤。
内草才传诏,前茅已勒铭。
那劳出师表,尽入大荒经。
德水萦长带,阴山绕画屏。
只忧非綮肯,未觉有膻腥。
保佐资冲漠,扶持在杳冥。
乃心防暗室,......更多