正坐堂的时候,他的夫人打发人来说,这义人的事,你一点不可管。因为我今天在梦中,为他受了许多的苦。

旧约 - 但以理书(Daniel)

When he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him.

巡抚对众人说,这两个人,你们要我释放那一个给你们呢。他们说,巴拉巴。

旧约 - 但以理书(Daniel)

The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.

他们出来的时候,遇见一个古利奈人,名叫西门,就勉强他同去,好背着耶稣的十字架。

旧约 - 但以理书(Daniel)

And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.

他救了别人,不能救自己。他是以色列的王,现在可以从十字架上下来,我们就信他。

旧约 - 但以理书(Daniel)

He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.

他倚靠神,神若喜悦他,现在可以救他。因为他曾说,我是神的儿子。

旧约 - 但以理书(Daniel)

He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.

天使对妇女说,不要害怕,我知道你们是寻梢那钉十字架的耶稣。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.

忽然耶稣遇见他们,说,愿你们平安。他们就上前抱住他的脚拜他。

旧约 - 何西阿书(Hosea)

And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.

他传道说,有一位在我以后来的,能力比我更大,我就是弯腰给他解鞋带,也是不配的。

旧约 - 创世记(Genesis)

And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.

耶稣问他说,你名叫什么。回答说,我名叫群,因为我们多的缘故。

旧约 - 申命记(Deuteronomy)

And he asked him, What is thy name? And he answered, saying, My name is Legion: for we are many.

就再三的求耶稣,不要叫他们离开那地方。

旧约 - 申命记(Deuteronomy)

And he besought him much that he would not send them away out of the country.

5152535455 共29596条