凡地上的走兽和空中的飞鸟,都必惊恐,惧怕你们。连地上一切的昆虫并海里一切的鱼,都交付你们的手。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth upon the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered.

惟独肉带着血,那就是它的生命,你们不可吃。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat.

歌篾的儿子是亚实基拿,利法,陀迦玛。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.

雅完的儿子是以利沙,他施,基提,多单。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.

希未人,亚基人,西尼人,

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,

这就是闪的子孙,各随他们的宗族,方言,所住的地土,邦国。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.

这些都是挪亚三个儿子的宗族,各随他们的支派立国。洪水以后,他们在地上分为邦国。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.

闪生亚法撒之后,又活了五百年,并且生儿养女。

旧约 - 列王记上(1 Kings)

And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.

拉吴生西鹿之后,又活了二百零七年,并且生儿养女。

旧约 - 列王记上(1 Kings)

And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.

哈兰死在他的本地迦勒底的吾珥,在他父亲他拉之先。

旧约 - 列王记上(1 Kings)

And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.

2122232425 共29596条