调笑令·眷恋

作者: 秦观 朝代: 宋代

眷恋。

西湖岸。

湖面楼台侵云汉。

阿溪本是飞琼伴。

风月朱扉斜掩。

谢郎巧思诗裁翦。

能动芳怀幽怨。

照阁

作者: 秦观 朝代: 宋代

弥猴镜里三身现,龙女珠中万象开。

未若此轩人散後,水光清泛月华来。

点绛唇·醉漾轻舟

作者: 秦观 朝代: 宋代

醉漾轻舟,信流引到花深处。

尘缘相误,无计花间住。

烟水茫茫,千里斜阳暮。

山无数,乱红如雨。

不记来时路。

醉漾轻舟,信流引到花深处。

尘缘相误,无计花间住。

我酒醉后架着小船,在湖中荡漾,听任流水把小船推向花草深处。

现实世界的名利缠身,不能解脱,没有办法在这如花的仙境住下去。

烟水茫茫,千里斜阳暮。

山无数,乱红如雨。

不记来时路。

烟水茫茫,笼罩在夕阳的余辉里。

两岸的青山排列无数,晚风吹来,落花如雨,竟然不记得来时走过的路了。

参考资料: 1、 俞朝刚 、 周航.全宋词精华 (二):辽宁古籍出版社,1995年:第67页 2、 陆林.宋词 白话解说:北京师范大学出版社,1992年:第99页

醉漾(yàng)轻舟,信流引到花深处。

尘缘相误,无计花间住。

我酒醉后架着小船,在湖中荡漾,听任流水把小船推向花草深处。

现实世界的名利缠身,不能解脱,没有办法在这如花的仙境住下去。

尘缘:佛教名词。

佛经中把色、声、香、味、触、法称作 “六尘”。

以心攀缘六尘,遂被六尘牵累,故名。

烟水茫茫,千里斜阳暮(mù)。

山无数,乱红如雨。

不记来时路。

烟水茫茫,笼罩在夕阳的余辉里。

两岸的青山排列无数,晚风吹来,落花如雨,竟然不记得来时走过的路了。

乱红:落花。

参考资料: 1、 俞朝刚 、 周航.全宋词精华 (二):辽宁古籍出版社,1995年:第67页 2、 陆林.宋词 白话解说:北京师范大学出版社,1992年:第99页

醉漾轻舟,信流引到花深处。

尘缘相误,无计花间住。

烟水茫茫,千里斜阳暮。

山无数,乱红如雨。

不记来时路。

  上片首二句本自陶渊明《桃花源记》的开篇 :“醉漾轻舟,信流引到花深处。

”这个“花深处”,就是指桃源。

在郴州,词人为了排忧遣恨,不得不借酒解愁。

醉眼朦胧之中,词人受潜意识的支配,仿佛觉得自己划起了小舟,正轻松自如地随着溪流浮泛,朝桃花源进发。

路上,“忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷”(《桃花源记》)。

词人十分欣喜,他左顾右盼,不知不觉中,已“林尽水源”,来到了“花深处”。

阅读这两句,关键是要抓住“醉”这个核心词语。

醉入梦乡,本是常事,所以说这两句是写梦境幻象。

“尘缘相误,无计花间住。

”是词人神志清爽后的抱恨之言。

佛教认为色、声、香、味、触、法六尘是污染人心、使生嗜欲的根源。

秦观在这儿是借“尘缘”指世俗之事,如名利一类,自是相对灵境而言的。

假如自己不出来求仕为宦,就不至于有此时的迁谪之祸,这就是“尘缘相误”。

在写法上,只说“尘缘相误”,隐去尘缘的具体内容,便产生空灵蕴藉,词情摇曳生姿的效果。

此刻自己身受官府羁绊,即使想找一个类似于“桃花源”的远僻之地平安度日也不可得——这就是“无计花间住”。

  过片二句,勾勒出一幅“斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村”(《满庭芳·山抹微云》)一般的黄昏景象。

“茫茫”“千里”尤给人天涯飘泊之感。

紧接一句“山无数 ”,与“烟水茫茫”呼应,构成“山重水复疑无路”(陆游《游山西村》)的境界,这就与上片“尘缘相误”二句有了内在的联络,上下片意脉不断。

下片开头四句,乃是词人有意识地择取人世间的四种凄凉景象,来影射他黯淡、感伤的心境。

“烟水茫茫”,则前途渺遥可知;

“千里斜阳暮”,暗示着词人的处境将每况愈下;

“山无数”,正是阻力重重、难回朝廷的象征;

“乱红如雨”,就是说美好事物正在横遭摧折。

这四种景象并集一起,凝现出巨大的艺术感染力。

词人虽无片言只语关涉愁苦,而愁苦、失望之情已溢满纸面。

结句“不记来时路”,源于《桃花源记》。

陶渊明说,武陵渔人出桃花源后,在返家的路上处处作了标志,“及郡下,诣太守,说如此。

太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

”这个结句正暗应了题目和开头,道出了词人梦醒之后无路可走的窘境和苦况,表达了他“抽身退步悔已迟”和“世外桃源不可得”的愁怛心绪。

  这首词所反映的思想,是作者由于无端遭受打击,导致了他对现实的不满,并由此产生了对世外桃源的向往。

但有的评论者认为句句都有暗寓,这只能是一种猜测。

此词所表现出的那种迷离恍忽的境界,只是秦观在艺术上喜欢朦胧美的一种手法而已。

参考资料: 1、 周啸天 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988:861-862 2、 成绶台 等.历代长江词曲赏析.武汉:长江出版社,2009:53

河传(二之二)

作者: 秦观 朝代: 宋代

恨眉醉眼。

甚轻轻觑著,神魂迷乱。

常记那回,小曲阑干西畔。

鬓云松、罗袜刬。

丁香笑吐娇无限。

语软声低,道我何曾惯。

云雨未谐,早被东风吹散。

闷损人、天不管。

满园花

作者: 秦观 朝代: 宋代

一向沈吟久。

泪珠盈襟袖。

我当初不合、苦撋就。

惯纵得软顽,见底心先有。

行待痴心守。

甚捻著脉子,倒把人来僝僽。

近日来、非常罗皂丑。

佛也须眉皱。

怎掩得众人口,待收了孛罗。

罢了从来斗。

从今后。

休道共我,梦见也、不能得句。

秋兴九首其七拟杜子美

作者: 秦观 朝代: 宋代

紫领宽袍漉酒巾,江头萧散作闲人。

悲风有意催林叶,落日无情下水滨。

车马憧憧诸道路,市朝滚滚共埃尘。

觅钱稚子啼红颊,不信山翁箧笥贫。

和子瞻双石

作者: 秦观 朝代: 宋代

天鑱海滨石,郁若龟毛绿。

信为小仇池,气象宛然足。

连岩下空洞,鼎张彭亨腹。

双峰照清涟,春眉镜中蹙。

疑经女娲链,或入金华牧。

炉熏充云气,研滴当川渎。

尤物足移人,不必珠与玉。

道旁初无异,汉将疑虎伏。

支机亦何据,但出君平卜。

奇礓入华林,倾都自追逐。

我愿作陈那,令吼震山谷。

一拳既在梦,二驹空所欲。

大士舍宝陀,仙人遗句曲。

惟诗落人间,如传置邮速。

南池

作者: 秦观 朝代: 宋代

泛泛池中凫,上下与水俱。

不与水争力,所以全其躯,遇物贵含垢,修身戒明污。

胡能若云月,浪自惊群愚。

春日杂兴十首

作者: 秦观 朝代: 宋代

桃李用事辰,鲜明夺云绮。

繁华一朝去,默默惭杞梓。

时徂鹰化鸠,地迁橘为枳。

独有羡门生,後天犹不死。

满庭芳·山抹微云

作者: 秦观 朝代: 宋代

山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。

暂停征棹,聊共引离尊。

多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。

斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。

(万点 一作:数点)销魂。

当此际,香囊暗解,罗带轻分。

谩赢得、青楼薄幸名存。

此去何时见也,襟袖上、空惹啼痕。

伤情处,高城望断,灯火已黄昏。

山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。

暂停征棹,聊共引离尊。

多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。

斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。

(万点 一作:数点)会稽山上,云朵淡淡的像是水墨画中轻抹上去的一半;

越州城外,衰草连天,无穷无际。

城门楼上的号角声,时断时续。

在北归的客船上,与歌妓举杯共饮,聊以话别。

回首多少男女间情事,此刻已化作缕缕烟云散失而去。

眼前夕阳西下,万点寒鸦点缀着天空,一弯流水围绕着孤村。

销魂。

当此际,香囊暗解,罗带轻分。

谩赢得、青楼薄幸名存。

此去何时见也,襟袖上、空惹啼痕。

伤情处,高城望断,灯火已黄昏。

悲伤之际又有柔情蜜意,心神恍惚下,解开腰间的系带,取下香囊。

徒然赢得青楼中薄情的名声罢了。

此一去,不知何时重逢?

离别的泪水沾湿了衣襟与袖口。

正是伤心悲情的时候,城已不见,万家灯火已起,天色已入黄昏。

参考资料: 1、 叶嘉莹 徐培均.秦观词新释辑评.北京:中国书店,2003:73-83

山抹微云,天连衰草,画角声断谯(qiáo)门。

暂停征棹(zhào),聊共引离尊。

多少蓬(péng)莱(lái)旧事,空回首、烟霭(ǎi)纷纷。

斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。

(万点 一作:数点)连:一作“黏”。

谯门:城门。

引:举。

尊:酒杯。

蓬莱旧事:男女爱情的往事。

烟霭:指云雾。

销魂。

当此际,香囊暗解,罗带轻分。

谩(màn)赢得、青楼薄幸名存。

此去何时见也,襟袖上、空惹啼痕。

伤情处,高城望断,灯火已黄昏。

消魂:形容因悲伤或快乐到极点而心神恍惚不知所以的样子。

谩:徒然。

薄幸:薄情。

参考资料: 1、 叶嘉莹 徐培均.秦观词新释辑评.北京:中国书店,2003:73-83

山抹微云,天连衰草,画角声断谯(qiáo)门。

暂停征棹(zhào),聊共引离尊。

多少蓬(péng)莱(lái)旧事,空回首、烟霭(ǎi)纷纷。

斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。

(万点 一作:数点)会稽山上,云朵淡淡的像是水墨画中轻抹上去的一半;

越州城外,衰草连天,无穷无际。

城门楼上的号角声,时断时续。

在北归的客船上,与歌妓举杯共饮,聊以话别。

回首多少男女间情事,此刻已化作缕缕烟云散失而去。

眼前夕阳西下,万点寒鸦点缀着天空,一弯流水围绕着孤村。

连:一作“黏”。

谯门:城门。

引:举。

尊:酒杯。

蓬莱旧事:男女爱情的往事。

烟霭:指云雾。

销魂。

当此际,香囊暗解,罗带轻分。

谩(màn)赢得、青楼薄幸名存。

此去何时见也,襟袖上、空惹啼痕。

伤情处,高城望断,灯火已黄昏。

悲伤之际又有柔情蜜意,心神恍惚下,解开腰间的系带,取下香囊。

徒然赢得青楼中薄情的名声罢了。

此一去,不知何时重逢?

离别的泪水沾湿了衣襟与袖口。

正是伤心悲情的时候,城已不见,万家灯火已起,天色已入黄昏。

消魂:形容因悲伤或快乐到极点而心神恍惚不知所以的样子。

谩:徒然。

薄幸:薄情。

参考资料: 1、 叶嘉莹 徐培均.秦观词新释辑评.北京:中国书店,2003:73-83

山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。

暂停征棹,聊共引离尊。

多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。

斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。

(万点 一作:数点)销魂。

当此际,香囊暗解,罗带轻分。

谩赢得、青楼薄幸名存。

此去何时见也,襟袖上、空惹啼痕。

伤情处,高城望断,灯火已黄昏。

  这首《满庭芳》是秦观最杰出的词作之一。

起拍开端“山抹微云,天连衰草”,雅俗共赏,只此一个对句,便足以流芳词史了。

一个“抹”字出语新奇,别有意趣。

“抹”字本意,就是用别一个颜色,掩去了原来的底色之谓。

传说,唐德宗贞元时阅考卷,遇有词理不通的,他便“浓笔抹之至尾”。

至于古代女流,则时时要“涂脂抹粉”亦即用脂红别色以掩素面本容之义。

  按此说法,“山抹微云”,原即山掩微云。

若直书“山掩微云”四个大字,那就风流顿减,而意致全无了。

词人另有“林梢一抹青如画,知是淮流转处山。

”的名句。

这两个“抹”字,一写林外之山痕,一写山间之云迹,手法俱是诗中之画,画中之诗,可见作者是有意将绘画笔法写入诗词的。

少游这个“抹”字上极享盛名,婿宴席前遭了冷眼时,便“遽起,叉手而对曰:”某乃山抹微云女婿也!

“以至于其虽是笑谈,却也说明了当时人们对作者炼字之功的赞许。

山抹微云,非写其高,概写其远。

它与”天连衰草“,同是极目天涯的意思:一个山被云遮,便勾勒出一片暮霭苍茫的境界;

一个衰草连天,便点明了暮冬景色惨淡的气象。

全篇情怀,皆由此八个字里而透发。

  “画角”一句,点明具体时间。

古代傍晚,城楼吹角,所以报时,正如姜白石所谓“正黄昏,清角吹寒,都空城”,正写具体时间。

“暂停”两句,点出赋别、饯送之本事。

词笔至此,便有回首前尘、低回往事的三句,稍稍控提,微微唱叹。

妙“烟霭纷纷”四字,虚实双关,前后相顾。

“纷纷”之烟霭,直承“微云”,脉络清晰,是实写;

而昨日前欢,此时却忆,则也正如烟云暮霭,分明如,而又迷茫怅惘,此乃虚写。

  接下来只将极目天涯的情怀,放眼前景色之间,又引出了那三句使千古读者叹为绝唱的“斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村”。

于是这三句可参看元人马致远的名曲《天净沙·秋思》:“枯藤老树昏鸦;

小桥流水人家;

古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人天涯”,抓住典型意象,巧用画笔点染,非大手不能为也。

少游写此,全神理,谓天色既暮,归禽思宿,却流水孤村,如此便将一身微官濩落,去国离群的游子之恨以“无言”之笔言说得淋漓尽致。

词人此际心情十分痛苦,他不去刻画这一痛苦的心情,却将它写成了一种极美的境界,难怪令人称奇叫绝。

  下片中“青楼薄幸”亦值得玩味。

此是用“杜郎俊赏”的典故:杜牧之,官满十年,弃而自便,一身轻净,亦万分感慨,不屑正笔稍涉宦郴字,只借“闲情”写下了那篇有名的“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”,其词意怨愤谑静。

而后人不解,竟以小杜为“冶游子”。

少游之感慨,又过乎牧之之感慨。

  结尾“高城望断”。

“望断”这两个字,总收一笔,轻轻点破题旨,此前笔墨倍添神采。

而灯火黄昏,正由山林微云的傍晚到“纷纷烟霭”的渐重渐晚再到满城灯火,一步一步,层次递进,井然不紊,而惜别停杯,流连难舍之意也就尽其中了。

  这首词笔法高超还韵味深长,至情至性而境界超凡,非用心体味,不能得其妙也。

后,秦观因此得名“山抹微云君”。

参考资料: 1、 周汝昌 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988:826-831

12345 共518条