莺啼序·荷和赵修全韵

作者: 吴文英 朝代: 宋代
  横塘棹穿艳锦,引鸳鸯弄水。断霞晚、笑折花归,绀纱低护灯蕊。润玉瘦、冰轻倦浴,斜拕凤股盘云坠。听银床声细。梧桐渐搅凉思。   窗隙流光,冉冉迅羽,诉空梁燕子。误惊起、风竹敲门,故人还又不至。记琅玕、新诗细掐,早陈迹、香痕纤指。怕因循,罗扇恩疏,又生秋意。   西湖旧日,画舸频移,叹几萦梦寐。霞佩冷,叠澜不定,麝霭飞雨,乍湿鲛绡,暗盛红泪。綀单夜共,波心宿处,琼箫吹月霓裳舞,向明朝、未觉花容悴。嫣......更多
  横塘棹穿艳锦,引鸳鸯弄水。断霞晚、笑折花归,绀纱低护灯蕊。润玉瘦、冰轻倦浴,斜拕凤股盘云坠。听银床声细。梧桐渐搅凉思。  昔日住在横塘,与心爱的人日日泛舟湖上,穿梭在艳锦一般的荷花丛中,相偎看鸳鸯戏水。直到晚霞升起暮色将至,才恋恋不舍与美人折一枝荷花相携归去。夜色渐浓,纱罩中透露出的柔和烛光朦胧了卧室,美人出浴后肤若凝脂发髻斜坠,干娇百媚。两人卧听井栏边的梧桐随风坠落的细语微声,仿佛感到了秋天来临的丝丝凉意。  窗隙流光,冉冉迅羽,诉空梁燕子。误惊起、风竹敲门,故人还又不至。记琅玕、新诗细掐,早陈迹、香痕纤指。怕因循,罗扇恩疏,又生秋意。  时间飞逝,流光容易把人抛。燕子再度飞回,却是人去梁空巢已倾。他在旧屋中猛地听到了敲门声,以为是美人归来,便起身推门迎接,才发现是风吹翠竹拍打在了门上,故人并未回来。遥想当年佳人坐倚窗前用纤纤玉指在竹竿上刻写新诗,那些残留的痕迹如今已是陈旧不堪。当初总怕韶华易逝,有朝一日情意断绝,却不料一语成谶。  西湖旧日,画舸频移,叹几萦梦寐。霞佩冷,叠澜不定,麝霭飞雨,乍湿鲛绡,暗盛红泪。綀单夜共,波心宿处,琼箫吹月霓裳舞,向明朝、未觉花容悴。嫣香易落,回头澹碧锁烟,镜空画罗屏里。  后来在西湖与另一位佳人共度的日子,也时常魂牵梦萦惹人空叹。彼时两人亦常常泛舟湖上,看醉人景色,享人间乐事。潮起潮落,烟雨流云,季节变换,不时惹得佳人泪湿巾帕,更显楚楚动人。天黑后两人依旧厮守在船上,共宿水波深处,佳人在月下为悦己者翩翩起舞,即使缱绻到天色明亮,依旧容光焕发没有一丝困乏倦意。花开注定会谢,当时的情深意长和海誓山盟终究烟消云散,再回头不过又一段镜花水月的露水情缘罢了。  残蝉度曲,唱彻西园,也感红怨翠。念省惯、吴宫幽憩。暗柳追凉,晓岸参斜,露零沤起。丝萦寸藕,留连欢事。桃笙平展湘浪影,有昭华、秾李冰相倚。如今鬓点凄霜,半箧秋词,恨盈蠹纸。  庭院中的秋蝉声阵阵入耳,恍然想起往日西园幽会时的蝉鸣,仿若为他们的谈情说爱伴奏唱曲。又忆起在吴宫的垂柳岸边与情人缠绵幽憩,从天黑到天明,夜夜欢好。那时有美丽妖娆的歌妓陪伴身边,与她沉醉在男欢女爱中,翻云覆雨,是何其逍遥快乐;如今两鬓已如霜染,每每念及往事,抑郁难当,遂写下一首又一首悲凉的诗词,愤恨充满了那一页页的旧纸笺。挚爱过的女子们皆未能相守相伴,一个个出现在他的生命里,然后又离去,再也不见,只留他独自挥笔抒愤,缅怀往事。 参考资料: 1、 赵慧文,徐育民编著.吴文英词新释辑评 (下册):中国书店,2007.1:第533-534页 2、 木溪著.最美莫过迤逦词:石油工业出版社,2013.08:第44页
  横塘棹(zhào)穿艳锦,引鸳鸯弄水。断霞晚、笑折花归,绀(gàn)纱低护灯蕊(ruǐ)。润玉瘦、冰轻倦浴,斜拕(tuō)凤股盘云坠。听银床声细。梧桐渐搅凉思。  莺啼序:词牌名,又名“丰乐楼”。共四片二百四十字,第一片八句五仄韵,第二片十三句四仄韵,第三片十五句四仄韵,第四片十五句五仄韵。赵修全:生平事迹不详。横塘:地名。在今江苏苏州西南。绀纱:天青色的灯纱罩。斜拕凤股盘云坠:形容美人浴后凤钗斜抡,发髻如盘云,摇石摇欲坠之貌。拕:同“拖”,牵引;盘云:发髻如盘云。银床:井床。  窗隙流光,冉(rǎn)冉迅羽,诉空梁燕子。误惊起、风竹敲门,故人还又不至。记琅(láng)玕(gān)、新诗细掐,早陈迹、香痕纤指。怕因循,罗扇恩疏,又生秋意。  冉冉迅羽:时光流逝如疾驰而过的飞鸟。琅玕:美竹别名。新诗细掐:刻新诗于竹竿上。罗扇恩疏:即秋扇被摒弃。  西湖旧日,画舸(gě)频移,叹几萦(yíng)梦寐(mèi)。霞佩冷,叠澜(lán)不定,麝(shè)霭(ǎi)飞雨,乍湿鲛(jiāo)绡(xiāo),暗盛红泪。綀(shū)单夜共,波心宿处,琼箫吹月霓(ní)裳舞,向明朝、未觉花容悴(cuì)。嫣香易落,回头澹(dàn)碧锁烟,镜空画罗屏里。  画舸:游船。叠澜不定:雨打在湖面、荷叶上,水、叶摇漾。麝霭:细雨荷塘的霭霭香雾。鲛绡:丝绸手帕。红泪:悲伤的眼泪。见晋王嘉《拾遗记》载,曹丕宠美女薛灵芸。薛别父母,“以玉唾壶承泪,壶则红色。既发常山,及至京师,壶中泪凝虫口血。”綀单:用绿葛制成的被单。霓裳舞:霓裳羽衣曲,舞曲名。词中指荷花随风摇曳,若翩翩起舞。悴:憔悴。嫣香:指花娇艳芳香。镜空:镜中花之意。  残蝉度曲,唱彻西园,也感红怨翠。念省惯、吴宫幽憩(qì)。暗柳追凉,晓岸参(shēn)斜,露零沤(ōu)起。丝萦寸藕,留连欢事。桃笙(shēng)平展湘浪影,有昭(zhāo)华、秾(nóng)李冰相倚。如今鬓(bìn)点凄霜,半箧(qiè)秋词,恨盈蠹(dù)纸。  参斜:参星西斜,天将晓。露零:降落的露珠。沤起:浮起的水泡。露、沤皆转瞬即逝,亦以喻人生短促。桃笙:用桃竹织成的凉席。昭华:古乐器,俗名玉管。秾李:指繁盛的李花,亦代指艳妆女子。箧:长方形藏物竹器,大为箱,小为箧。蠹纸:被蠹虫蚀过的纸或诗笺。 参考资料: 1、 赵慧文,徐育民编著.吴文英词新释辑评 (下册):中国书店,2007.1:第533-534页 2、 木溪著.最美莫过迤逦词:石油工业出版社,2013.08:第44页
  横塘棹(zhào)穿艳锦,引鸳鸯弄水。断霞晚、笑折花归,绀(gàn)纱低护灯蕊(ruǐ)。润玉瘦、冰轻倦浴,斜拕(tuō)凤股盘云坠。听银床声细。梧桐渐搅凉思。  昔日住在横塘,与心爱的人日日泛舟湖上,穿梭在艳锦一般的荷花丛中,相偎看鸳鸯戏水。直到晚霞升起暮色将至,才恋恋不舍与美人折一枝荷花相携归去。夜色渐浓,纱罩中透露出的柔和烛光朦胧了卧室,美人出浴后肤若凝脂发髻斜坠,干娇百媚。两人卧听井栏边的梧桐随风坠落的细语微声,仿佛感到了秋天来临的丝丝凉意。  莺啼序:词牌名,又名“丰乐楼”。共四片二百四十字,第一片八句五仄韵,第二片十三句四仄韵,第三片十五句四仄韵,第四片十五句五仄韵。赵修全:生平事迹不详。横塘:地名。在今江苏苏州西南。绀纱:天青色的灯纱罩。斜拕凤股盘云坠:形容美人浴后凤钗斜抡,发髻如盘云,摇石摇欲坠之貌。拕:同“拖”,牵引;盘云:发髻如盘云。银床:井床。  窗隙流光,冉(rǎn)冉迅羽,诉空梁燕子。误惊起、风竹敲门,故人还又不至。记琅(láng)玕(gān)、新诗细掐,早陈迹、香痕纤指。怕因循,罗扇恩疏,又生秋意。  时间飞逝,流光容易把人抛。燕子再度飞回,却是人去梁空巢已倾。他在旧屋中猛地听到了敲门声,以为是美人归来,便起身推门迎接,才发现是风吹翠竹拍打在了门上,故人并未回来。遥想当年佳人坐倚窗前用纤纤玉指在竹竿上刻写新诗,那些残留的痕迹如今已是陈旧不堪。当初总怕韶华易逝,有朝一日情意断绝,却不料一语成谶。  冉冉迅羽:时光流逝如疾驰而过的飞鸟。琅玕:美竹别名。新诗细掐:刻新诗于竹竿上。罗扇恩疏:即秋扇被摒弃。  西湖旧日,画舸(gě)频移,叹几萦(yíng)梦寐(mèi)。霞佩冷,叠澜(lán)不定,麝(shè)霭(ǎi)飞雨,乍湿鲛(jiāo)绡(xiāo),暗盛红泪。綀(shū)单夜共,波心宿处,琼箫吹月霓(ní)裳舞,向明朝、未觉花容悴(cuì)。嫣香易落,回头澹(dàn)碧锁烟,镜空画罗屏里。  后来在西湖与另一位佳人共度的日子,也时常魂牵梦萦惹人空叹。彼时两人亦常常泛舟湖上,看醉人景色,享人间乐事。潮起潮落,烟雨流云,季节变换,不时惹得佳人泪湿巾帕,更显楚楚动人。天黑后两人依旧厮守在船上,共宿水波深处,佳人在月下为悦己者翩翩起舞,即使缱绻到天色明亮,依旧容光焕发没有一丝困乏倦意。花开注定会谢,当时的情深意长和海誓山盟终究烟消云散,再回头不过又一段镜花水月的露水情缘罢了。  画舸:游船。叠澜不定:雨打在湖面、荷叶上,水、叶摇漾。麝霭:细雨荷塘的霭霭香雾。鲛绡:丝绸手帕。红泪:悲伤的眼泪。见晋王嘉《拾遗记》载,曹丕宠美女薛灵芸。薛别父母,“以玉唾壶承泪,壶则红色。既发常山,及至京师,壶中泪凝虫口血。”綀单:用绿葛制成的被单。霓裳舞:霓裳羽衣曲,舞曲名。词中指荷花随风摇曳,若翩翩起舞。悴:憔悴。嫣香:指花娇艳芳香。镜空:镜中花之意。  残蝉度曲,唱彻西园,也感红怨翠。念省惯、吴宫幽憩(qì)。暗柳追凉,晓岸参(shēn)斜,露零沤(ōu)起。丝萦寸藕,留连欢事。桃笙(shēng)平展湘浪影,有昭(zhāo)华、秾(nóng)李冰相倚。如今鬓(bìn)点凄霜,半箧(qiè)秋词,恨盈蠹(dù)纸。  庭院中的秋蝉声阵阵入耳,恍然想起往日西园幽会时的蝉鸣,仿若为他们的谈情说爱伴奏唱曲。又忆起在吴宫的垂柳岸边与情人缠绵幽憩,从天黑到天明,夜夜欢好。那时有美丽妖娆的歌妓陪伴身边,与她沉醉在男欢女爱中,翻云覆雨,是何其逍遥快乐;如今两鬓已如霜染,每每念及往事,抑郁难当,遂写下一首又一首悲凉的诗词,愤恨充满了那一页页的旧纸笺。挚爱过的女子们皆未能相守相伴,一个个出现在他的生命里,然后又离去,再也不见,只留他独自挥笔抒愤,缅怀往事。  参斜:参星西斜,天将晓。露零:降落的露珠。沤起:浮起的水泡。露、沤皆转瞬即逝,亦以喻人生短促。桃笙:用桃竹织成的凉席。昭华:古乐器,俗名玉管。秾李:指繁盛的李花,亦代指艳妆女子。箧:长方形藏物竹器,大为箱,小为箧。蠹纸:被蠹虫蚀过的纸或诗笺。 参考资料: 1、 赵慧文,徐育民编著.吴文英词新释辑评 (下册):中国书店,2007.1:第533-534页 2、 木溪著.最美莫过迤逦词:石油工业出版社,2013.08:第44页

花犯·谢黄复庵除夜寄古梅枝

作者: 吴文英 朝代: 宋代

翦横枝,清溪分影,翛然镜空晓。

小窗春到。

怜夜冷孀娥,相伴孤照。

古苔泪锁霜千点,苍华人共老。

料浅雪、黄昏驿路,飞香遗冻草。

行云梦中认琼娘,冰肌瘦,窈窕风前纤缟。

残醉醒,屏山外、翠禽声小。

寒泉贮、绀壶渐暖,年事对、青灯惊换了。

但恐舞、一帘胡蝶,玉龙吹又杳。

翦横枝,清溪分影,翛然镜空晓。

小窗春到。

怜夜冷孀娥,相伴孤照。

古苔泪锁霜千点,苍华人共老。

料浅雪、黄昏驿路,飞香遗冻草。

将梅花从树上剪下来后,倒映溪中的梅枝影也即分成两截,但映在平静似镜的溪水中的梅影却显得更加空疏、自在。

将梅花放置在窗台上,梅花的清香给居所带来了春的气息,独守广寒的嫦娥也将月光洒照在梅枝上陪伴。

眼前的梅枝已有多年,枝上长着泪痕似的斑斑白霜般的苔藓,它与我头上的苍苍白发互相映衬。

沿着驿道,踏着浅雪,将梅花的清香一路散发在浅雪中的冻草上,紧赶而来,终于在除夜黄昏时送到了。

行云梦中认琼娘,冰肌瘦,窈窕风前纤缟。

残醉醒,屏山外、翠禽声小。

寒泉贮、绀壶渐暖,年事对、青灯惊换了。

但恐舞、一帘胡蝶,玉龙吹又杳。

好像在梦中见到梅神冰肌玉骨,身披素缟在风中翩翩起舞。

醉梦醒后,仍在幻觉中,仿佛听到翠羽啁唧的声音。

时间已过很久,连插着梅枝的壶中泉水也渐渐由冷变暖。

只见青灯上的灯光也渐转暗,室外已泛出晓光,忽然感到又一个新年到来了。

但是害怕它们翩然起舞,就像蝴蝶和雪一样。

参考资料: 1、 李虹杰.咏梅:武汉出版社,2013:250-251 2、 赵慧文.吴文英词新释辑评(上册):中国书店,2007:288-291

翦横枝,清溪分影,翛然镜空晓。

小窗春到。

怜夜冷孀娥,相伴孤照。

古苔泪锁霜千点,苍华人共老。

料浅雪、黄昏驿路,飞香遗冻草。

将梅花从树上剪下来后,倒映溪中的梅枝影也即分成两截,但映在平静似镜的溪水中的梅影却显得更加空疏、自在。

将梅花放置在窗台上,梅花的清香给居所带来了春的气息,独守广寒的嫦娥也将月光洒照在梅枝上陪伴。

眼前的梅枝已有多年,枝上长着泪痕似的斑斑白霜般的苔藓,它与我头上的苍苍白发互相映衬。

沿着驿道,踏着浅雪,将梅花的清香一路散发在浅雪中的冻草上,紧赶而来,终于在除夜黄昏时送到了。

横枝:指梅的枝条。

翛(xiāo)然:即无拘无束,自由自在。

孀娥:即嫦娥。

因她弃夫后羿奔月,故称之孀娥。

孀,一本作“霜”。

古苔:有苔藓寄生在梅树根枝之上,称苔梅。

古传苔梅有二种:宜兴张公洞之苔梅,苔厚花极香;

绍兴之苔梅,其苔如绿丝,长尺余。

千点:一本作“痕饱”。

苍华:花白。

驿路:有驿站的大道。

飞香:喻指梅。

冻:一本作“冷”,一本作“暗”。

行云梦中认琼娘,冰肌瘦,窈窕风前纤缟。

残醉醒,屏山外、翠禽声小。

寒泉贮、绀壶渐暖,年事对、青灯惊换了。

但恐舞、一帘胡蝶,玉龙吹又杳。

好像在梦中见到梅神冰肌玉骨,身披素缟在风中翩翩起舞。

醉梦醒后,仍在幻觉中,仿佛听到翠羽啁唧的声音。

时间已过很久,连插着梅枝的壶中泉水也渐渐由冷变暖。

只见青灯上的灯光也渐转暗,室外已泛出晓光,忽然感到又一个新年到来了。

但是害怕它们翩然起舞,就像蝴蝶和雪一样。

琼娘:许飞琼,传说中的仙女。

《汉武帝内传》:王母“命侍女许飞琼鼓震灵之簧。

”纤缟:白色的衣裙。

缟(gǎo),白色。

绀壶:指插梅枝的天青色水壶。

绀(gàn),深青带红的颜色。

玉龙:笛子。

杳:悠远。

参考资料: 1、 李虹杰.咏梅:武汉出版社,2013:250-251 2、 赵慧文.吴文英词新释辑评(上册):中国书店,2007:288-291

点绛唇·时霎清明

作者: 吴文英 朝代: 宋代

时霎清明,载花不过西园路。

嫩阴绿树。

正是春留处。

燕子重来,往事东流去。

征衫贮。

旧寒一缕。

泪湿风帘絮。

荔枝香近·七夕

作者: 吴文英 朝代: 宋代

睡轻时闻,晚鹊噪庭树。

又说今夕天津,西畔重欢遇。

蛛丝暗锁红楼,燕子穿帘处。

天上、未比人间更情苦。

秋鬓改,妒月姊、长眉妩。

过雨西风,数叶井梧愁舞。

梦入蓝桥,几点疏星映朱户。

泪湿沙边凝伫。

睡轻时闻,晚鹊噪庭树。

又说今夕天津,西畔重欢遇。

蛛丝暗锁红楼,燕子穿帘处。

天上、未比人间更情苦。

秋鬓改,妒月姊、长眉妩。

过雨西风,数叶井梧愁舞。

梦入蓝桥,几点疏星映朱户。

泪湿沙边凝伫。

秋:一本作“愁”。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

暗香疏影·夹钟宫赋墨梅

作者: 吴文英 朝代: 宋代

占春压一。

卷峭寒万里,平沙飞雪。

数点酥钿,凌晓东风□吹裂。

独曳横梢瘦影,入广平、裁冰词笔。

记五湖、清夜推篷,临水一痕月。

何逊扬州旧事,五更梦半醒,胡调吹彻。

若把南枝,图入凌烟,香满玉楼琼阙。

相将初试红盐味,到烟雨、青黄时节。

想雁空、北落冬深,澹墨晚天云阔。

占春压一。

卷峭寒万里,平沙飞雪。

数点酥钿,凌晓东风□吹裂。

独曳横梢瘦影,入广平、裁冰词笔。

记五湖、清夜推篷,临水一痕月。

数点酥钿:一本在此句下空四格。

凌晓东风□吹裂:一本无空格。

 独:一本作“独自”。

痕:一本作“微月”。

何逊扬州旧事,五更梦半醒,胡调吹彻。

若把南枝,图入凌烟,香满玉楼琼阙。

相将初试红盐味,到烟雨、青黄时节。

想雁空、北落冬深,澹墨晚天云阔。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

烛影摇红·元夕雨

作者: 吴文英 朝代: 宋代

碧澹山姿,暮寒愁沁歌眉浅。

障泥南陌润轻酥,灯火深深院。

入夜笙歌渐暖。

彩旗翻、宜男舞遍。

恣游不怕,素袜尘生,行裙红溅。

银烛笼纱,翠屏不照残梅怨。

洗妆清靥湿春风,宜带啼痕看。

楚梦留情未散。

素娥愁、天深信远。

晓窗移枕,酒困香残,春阴帘卷。

浣溪沙·一曲鸾箫别彩云

作者: 吴文英 朝代: 宋代

一曲鸾箫别彩云。

燕钗尘涩镜华昏。

灞桥舞色褪蓝裙。

湖上醉迷西子梦,江头春断倩离魂。

旋缄红泪寄行人。

浣溪沙·琴川慧日寺蜡梅

作者: 吴文英 朝代: 宋代

蝶粉蜂黄大小乔。

中庭寒尽雪微销。

一般清瘦各无聊。

窗下和香封远讯,墙头飞玉怨邻箫。

夜来风雨洗春娇。

蝶粉蜂黄大小乔。

中庭寒尽雪微销。

一般清瘦各无聊。

窗下和香封远讯,墙头飞玉怨邻箫。

夜来风雨洗春娇。

  上片开头“蝶粉”一句,状物拟人,盛赞蜡梅。

言蜡梅花外黄而芯粉红,香气扑鼻,婷婷而立又好像三国时闻名东吴的绝色佳人“大小二乔”。

“中庭”两句,写景寄情。

言慧日寺的庭院中虽因日照而已有暖意,但四周墙角还残留着积雪,这也是点出了蜡梅开花的时令。

几株蜡梅树悄立庭院,满树无叶而花,与赏花的词人一样显得清瘦无聊,真是失意人对苦命花,使词人顿生“同病相怜”之感。

     下片写观花后的联想。

“窗下”三句,言词人虽是站在远处窗下,但还是能闻到阵阵蜡梅花香扑鼻而来,仿佛感受到了春姑娘已从远方启程而来的信息。

但是寺院的墙外却飘过来一阵阵似怨似泣的玉箫声,它好像是在哀叹着,眼前这满树的蜡梅,若经过一夜风雨吹打,就会落英缤纷,零落成泥了。

这里是感叹“良辰美景”难以永留。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

醉桃源·赠卢长笛

作者: 吴文英 朝代: 宋代

沙河塘上旧游嬉。

卢郎年少时。

一声长笛月中吹。

和云和雁飞。

惊物换,叹星移。

相看两鬓丝。

断肠吴苑草凄凄。

倚楼人未归。

法曲献仙音·秋晚红白莲

作者: 吴文英 朝代: 宋代

风拍波惊,露零秋觉,断绿衰红江上。

艳拂潮妆,澹凝冰靥,别翻翠池花浪。

过数点斜阳雨,啼绡粉痕冷。

宛相向。

指汀洲、素云飞过,清麝洗、玉井晓霞佩响。

寸藕折长丝,笑何郎、心似春荡。

半掬微凉,听娇蝉、声度菱唱。

伴鸳鸯秋梦,酒醒月斜轻帐。

风拍波惊,露零秋觉,断绿衰红江上。

艳拂潮妆,澹凝冰靥,别翻翠池花浪。

过数点斜阳雨,啼绡粉痕冷。

断绿衰红:一本作“断红衰白”。

潮:一本作“朝”。

宛相向。

指汀洲、素云飞过,清麝洗、玉井晓霞佩响。

寸藕折长丝,笑何郎、心似春荡。

半掬微凉,听娇蝉、声度菱唱。

伴鸳鸯秋梦,酒醒月斜轻帐。

宛相向:一本以此三字作上片结句。

笑何郎、心似春荡:一本作“何郎心、似春风荡”。

听娇蝉、声度菱唱:一本作“娇蝉声、远度菱唱”。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

风拍波惊,露零秋觉,断绿衰红江上。

艳拂潮妆,澹凝冰靥,别翻翠池花浪。

过数点斜阳雨,啼绡粉痕冷。

宛相向。

指汀洲、素云飞过,清麝洗、玉井晓霞佩响。

寸藕折长丝,笑何郎、心似春荡。

半掬微凉,听娇蝉、声度菱唱。

伴鸳鸯秋梦,酒醒月斜轻帐。

  “法曲献仙音”,又名“越女镜心”、“献仙音”。

陈旸《乐书》:“法曲兴于唐,其声始出清商部,比正律差四律,有铙、钹、钟、磬之音。

《献仙音》其一也。

”又云:“圣朝法曲乐器,有琵琶、五弦筝、箜篌、笙笛、觱篥、方响、拍板,其曲所存,不过道调望瀛,小石献仙音而已。

其余皆不复见矣。

”《乐章集》、《清真集》并入“小石调”,《白石道人歌曲》入“大石调”。

周、姜两家句豆大体相同。

九十二字,前片八句三仄韵,后片九句五仄韵。

前片结尾是以一去声字领下五言两句,后片结尾是以一去声字领下四言一句、六言一句,周、姜全同。

  “风拍”三句。

开头两句对仗。

此言深秋时节,江湖上生长着的荷花,被风浪摧打得叶断梗折、花瓣零落,一派萧瑟之景。

“艳拂”三句,言放在室中的盆栽荷花却仍旧生气勃勃,红白莲花随着金风在水盆上起伏不停。

以此与上三句的江湖上荷花作比,并切入题意。

“过数点”两句,言随着夕阳的折射,空中飘来几点雨丝。

此种意境与辛弃疾《西江月·夜行黄沙道中》词中的“七八个星天外,两三点雨山前”,异曲同工,都写出了秋天的气候变化。

雨丝挂在红白莲花上,使词人觉得莲花也在为秋尽冬临而流泪悲哀。

  “宛相向”三句,述清晨莲花。

言清晨,当玉井星坠向西边,彩霞从东方闪现之时,红白莲花随着微风发出飒飒的响声,并散发出浓郁的香气。

它们相对而玉立,仿佛两个娇女子在喁喁而语,并指点着说:“你看,你看,有一朵白云已经飞过了那远处小岛的上空。

”“玉井”,即参星下四小星名。

“寸藕”两句。

言盆栽荷花的藕根虽短,但是如果折断它,那未其藕丝是抽扯不绝的,这就是“藕断丝连”啊。

词人由此又联想到自己与爱人虽也是分隔两地,但心常思之也。

“何郎”,即三国时的何逊,人称粉面何郎。

这里借代词人自己。

“半掬”两句。

“掬”,离也。

此言红白莲若即若连,似乎也感受到深秋的微凉,再听见寒蝉凄切,仿佛正在歌着《菱唱》曲,使寒意更加浓厚。

“伴鸳鸯”两句,言盆栽的红白莲像鸳鸯般双宿水上,词人对花饮酒,自是一大雅事也。

可是他偏不写饮酒,而是写酒醒后才发觉人已在床上,时候也不早了。

这一曲笔,道出此词其实是词人的追忆之作也。

  全词以拟人手法,写活了红白双莲,并衬以词人自己的联想,写花即写人也。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

3132333435 共401条