这都是灾难的起头。(灾难原文作生产之难)。

旧约 - 耶利米书(Jeremiah)

All these are the beginning of sorrows.

因为那时必有灾难,从世界的起头,直到如今,没有这样的灾难,后来也必没有。

旧约 - 耶利米书(Jeremiah)

For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.

挪亚的日子怎样,人子降临也要怎样。

旧约 - 耶利米书(Jeremiah)

But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be.

那时,两个人在田里,取去一个,撇下一个。

旧约 - 耶利米书(Jeremiah)

Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.

天国又好比一个人要往外国去,就叫了仆人来,把他的家业交给他们。

旧约 - 耶利米哀歌(Lamentations)

For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.

那领五千的,随既拿去做买卖,另外赚了五千。

旧约 - 耶利米哀歌(Lamentations)

Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents.

那领五千银子的,又带着那另外的五千来,说,主阿,你交给我五千银子,请看,我又赚了五千。

旧约 - 耶利米哀歌(Lamentations)

And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.

他们就甚忧愁,一个一个的问他说,主,是我吗。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I?

基督阿,你是先知,告诉我们打你的是谁。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that smote thee?

耶稣仍不回答,连一句话也不说,以致巡抚甚觉希奇。

旧约 - 但以理书(Daniel)

And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.

5152535455 共29596条