玉楼春·洛阳正值芳菲节 文注
洛阳正值芳菲节,秾艳清香相间发。
游丝有意苦相萦,垂柳无端争赠别。
杏花红处青山缺,山畔行人山下歇。
今宵谁肯远相随,惟有寂寥孤馆月。
洛阳正值芳菲节,秾艳清香相间发。
游丝有意苦相萦,垂柳无端争赠别。
芳菲节:花草飘香的季节,指春季。
相间(jiàn)发:先后连续不断地开花。
游丝:蜘蛛和青虫之类的昆虫所吐之丝,被风吹到空中,成为游丝。
垂柳句:古有折柳送别之俗,故云。
杏花红处青山缺,山畔行人山下歇。
今宵谁肯远相随,惟有寂寥孤馆月。
馆:驿馆。
参考资料: 1、 郁玉英.欧阳修词评注:江西人民出版社,2012:54
劳停驿 文
减字木兰花·歌檀敛袂 文翻注译
歌檀敛袂。
缭绕雕梁尘暗起。
柔润清圆。
百琲明珠一线穿。
樱唇玉齿。
天上仙音心下事。
留往行云。
满坐迷魂酒半醺。
歌檀敛袂。
缭绕雕梁尘暗起。
柔润清圆。
百琲明珠一线穿。
歌女歌唱时动作举止从容,落落大方。
她的歌声有时高亢嘹亮,经久不息;
有时又轻柔圆润,如百琲明珠缠绵不绝。
樱唇玉齿。
天上仙音心下事。
留往行云。
满坐迷魂酒半醺。
歌女唇如樱桃,齿如白玉,她美妙的嗓子发出的仙音,天上的行云都停留下来了,宴会中满座的与宴者都已如痴如醉。
参考资料: 1、 谭新红编著,欧阳修词全集,崇文书局,2014.06,第37-38页 2、 郁玉莹编著,欧阳修词评注,江西人民出版社,2012.03,第2-3页
歌檀敛袂。
缭绕雕梁尘暗起。
柔润清圆。
百琲明珠一线穿。
歌檀敛袂:此句写女子歌唱时的动作。
歌檀(tán):边拍檀板边唱歌。
敛袂(mèi):卷起衣服袖子。
‘‘缭绕”句:渲染女子歌声清越和悠长,余音绕梁不绝的特点。
语出以下二典。
《列子·汤问》:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁俪,三日不绝,左右以其人弗去。
”又:“善歌者鲁人虞公,发声清哀,盖动梁尘。
”百琲(bèi)明珠:十贯或五百枚珠子为一琲。
王嘉《拾遗记》:“石崇屑沉水之香如尘末,布在席上,使所爱者践之。
无迹者赐真珠百琲。
” 樱唇玉齿。
天上仙音心下事。
留往行云。
满坐迷魂酒半醺。
樱唇玉齿:唇如樱桃,齿如白玉,此形容美人唇齿之美。
留往行云:语出《列子·汤问》:“薛谭学讴于秦青,未穷秦青之技,自谓尽之,遂辞归。
秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。
薛谭乃谢求反,终生不敢言归。
”此喻女子歌技之高,歌声之美。
迷魂:被歌声陶醉。
醺(xūn):醉。
参考资料: 1、 谭新红编著,欧阳修词全集,崇文书局,2014.06,第37-38页 2、 郁玉莹编著,欧阳修词评注,江西人民出版社,2012.03,第2-3页
歌檀敛袂。
缭绕雕梁尘暗起。
柔润清圆。
百琲明珠一线穿。
歌女歌唱时动作举止从容,落落大方。
她的歌声有时高亢嘹亮,经久不息;
有时又轻柔圆润,如百琲明珠缠绵不绝。
歌檀敛袂:此句写女子歌唱时的动作。
歌檀(tán):边拍檀板边唱歌。
敛袂(mèi):卷起衣服袖子。
‘‘缭绕”句:渲染女子歌声清越和悠长,余音绕梁不绝的特点。
语出以下二典。
《列子·汤问》:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁俪,三日不绝,左右以其人弗去。
”又:“善歌者鲁人虞公,发声清哀,盖动梁尘。
”百琲(bèi)明珠:十贯或五百枚珠子为一琲。
王嘉《拾遗记》:“石崇屑沉水之香如尘末,布在席上,使所爱者践之。
无迹者赐真珠百琲。
” 樱唇玉齿。
天上仙音心下事。
留往行云。
满坐迷魂酒半醺。
歌女唇如樱桃,齿如白玉,她美妙的嗓子发出的仙音,天上的行云都停留下来了,宴会中满座的与宴者都已如痴如醉。
樱唇玉齿:唇如樱桃,齿如白玉,此形容美人唇齿之美。
留往行云:语出《列子·汤问》:“薛谭学讴于秦青,未穷秦青之技,自谓尽之,遂辞归。
秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。
薛谭乃谢求反,终生不敢言归。
”此喻女子歌技之高,歌声之美。
迷魂:被歌声陶醉。
醺(xūn):醉。
参考资料: 1、 谭新红编著,欧阳修词全集,崇文书局,2014.06,第37-38页 2、 郁玉莹编著,欧阳修词评注,江西人民出版社,2012.03,第2-3页
千秋岁 文
画堂人静,翡翠帘前月。
鸾帷凤枕虚铺设。
风流难管束,一去音书歇。
到而今,高梧冷落西风切。
未语先垂泪,滴尽相思血。
魂欲断,情难绝。
都来些子事,更与何人说。
为个甚,心头见底多离别。
雨中花 文
渔家傲·与赵康靖公 文翻
四纪才名天下重。
三朝构厦为梁栋。
定册功成身退勇。
辞荣宠。
归来白首笙歌拥。
顾我薄才无可用。
君恩近许归田垅。
今日一觞难得共。
聊对捧。
官奴为我高歌送。
四纪才名天下重。
三朝构厦为梁栋。
定册功成身退勇。
辞荣宠。
归来白首笙歌拥。
您四十多年来以才名为天下所重,作为三朝元老,为朝廷政事作出重大贡献,是国家的栋梁。
功成之后激流勇退,辞去荣宠,回到家乡,以笙歌自娱。
顾我薄才无可用。
君恩近许归田垅。
今日一觞难得共。
聊对捧。
官奴为我高歌送。
看我才能平庸没有什么作用,承蒙皇上隆恩准我辞官归家务农。
今天能与老朋友聚会,共饮一杯,实在难得。
姑且捧杯痛饮,歌女为我高歌一曲助兴。
参考资料: 1、 叶嘉莹 邱少华.欧阳修词新释辑评.北京:中国书店,2001:72-75 2、 唐圭璋 等.唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金).上海:上海辞书出版社,1988:2638
蝶恋花·尝爱西湖春色早 文翻
尝爱西湖春色早。
腊雪方销,已见桃开小。
顷刻光阴都过了,如今绿暗红英少。
且趁余花谋一笑。
况有笙歌,艳态相萦绕。
老去风情应不到,凭君剩把芳尊倒。
尝爱西湖春色早。
腊雪方销,已见桃开小。
顷刻光阴都过了,如今绿暗红英少。
我曾爱西湖的春天来得早。
冬雪才消,小小的桃花枝头笑。
转瞬春光过去了,如今是绿叶成荫红花少。
且趁余花谋一笑。
况有笙歌,艳态相萦绕。
老去风情应不到,凭君剩把芳尊倒。
剩下的花儿还妖娆,抓住时机看个饱。
何况有美女笙歌供一笑。
只可惜老来的风情不及从前好,听你开怀畅饮人醉倒。
参考资料: 1、 李之亮.欧阳修词选 :中州古籍出版社,2015:74