拟古 其二

朝代: 魏晋 作者: 陶渊明

辞家夙严驾,当往至无终。

问君今何行?

非商复非戎。

闻有田子泰,节义为士雄。

斯人久已死,乡里习其风。

生有高世名,既没传无穷。

不学狂驰子,直在百年中。

注释其二(1)辞家夙严驾,当往志无终(2)。

问君今何行?

非商复非戎(3)。

闻有田子泰,节义为士雄(4)。

斯人久已死,乡里习其风(5)。

生有高世名,既没传无穷(6)。

不学狂驰子,直在百年中(7)。

〔注释〕(1)这首诗托言远访高士田子泰的故乡,对高尚节义之士深表敬仰,对世间不顾节义而趋炎附势。

争名逐利之人表示了厌恶。

(2)夙:早晨。

严驾:整治车马,准备出行。

曹植《杂诗》:“仆夫早匹驾,吾将远行游。

”志无终:向往到无终去。

按“志”一作“至”,亦通。

无终:古县名,在今河北省蓟县。

(3)今何行:现在到那里去做什么。

商:经商,做买卖。

戎:从军。

(4)田子泰:即田畴,字子泰,东汉无终人。

田畴以重节义而闻名。

据《三国志?魏志?田畴传》载,当时董卓迁汉献帝于长安,幽州牧刘虞派田畴带二十多人到长安去朝见献帝。

道路阻隔,行程艰难,但田畴等人还是到达长安朝见了献帝。

献帝拜他为骑都尉,他说:“天子蒙尘,不可受荷佩。

”辞不就,朝廷对他的节义很钦佩。

当他返回时,刘虞已被公孙瓒杀害,但他仍到刘虞墓前悼念致哀,结果激怒公孙瓒,将他拘捕。

后公孙瓒怕失民心,又将他释放。

获释后,田畴隐居于徐无山中,归附他的百姓有五千多家,他就定法纪、办学校,使地方大治。

节义:气节信义。

士雄:人中豪杰。

士,是古代对男子的美称。

(5)斯人:此人,指田畴。

习其风:谓继承了他重节义的遗风。

(6)生:生前,在世时。

高世名:在世上声誉很高。

既没:已死之后。

(7)狂驰子:指为争名逐利而疯狂奔走的人。

直:只,仅。

百年中:泛指人活一世的时间。

〔译文〕辞家早起备车马,准备远行去无终。

请问前行欲何为?

不经商也不当兵。

听说有位田子泰,节义崇高称豪英。

虽然此人久已死,乡里承袭其遗风。

在世之时名誉高,死后美名传无穷。

不学奔走逐名利,荣耀只在一生中。

-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/117338930.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}