月下笛

朝代:作者: 张炎 体裁:

万里孤云,清游渐远,故人何处。

寒窗梦里,犹记经行旧时路。

连昌约略无多柳,第一是、难听夜雨。

谩惊回凄悄,相看烛影,拥衾谁语。

张绪。

归何暮。

半零落,依依断桥鸥鹭。

天涯倦旅。

此时心事良苦。

只愁重洒西州泪,问杜曲、人家在否。

恐翠袖、正天寒,犹倚梅花那树。

注释注释:原序:孤游万竹山中,闲门落叶,愁思黯然,因动《黍离》之感。

时寓甬东积翠山舍。

《月下笛》是“遗民”张炎抒发其遗民心态的一首词。

南宋已亡,身怀家国之恨的张炎在甬东一带流寓。

在孤游万竹山 ,幽清廖寂的环境并未使其淡忘。

亡国之恨,反而愁思黯然。

这首词的悲凉激楚,当为其心声之反映。

起调令人凄怆渺茫 :“万里孤云”。

“孤云”,是词人的化身。

孤云在诗词里喻人蕴含了特定的感伤。

“清游渐远,故人何处 。

”漂泊的日子是那么凄凉,使人找不到方向。

“故人何处?

”这一声呼唤,将亡国之痛,身世之悲 ,一齐倾诉出来。

日间无法排解,夜里还形于梦寐。

“寒窗梦里,犹记经行旧时路”。

梦中时景“连昌约略无多柳,第一是、难听夜雨”。

用连昌来指代南宋故宫,透出铜驼荆棘的意思。

此时梦想中,宫中的柳树仿佛已衰残无几,非复当年意态。

萧萧的夜雨。

萧萧夜雨袭来 ,令人不堪忍受。

不期然从梦中醒来,却是在异乡夜里。

灯光摇曳中,谁能和我共话?

心绪的悲凉令人凄然。

“张绪”,指词人以南齐张绪自况。

以此比拟自己青年时的风度。

但是而今的张绪也不像亡国前那样“风流可爱”,却是已衰落的蒲柳。

“归何暮!

迟暮之年还不能回乡呢?

“半零落依依,断桥鸥鹭”。

勾起作者无端心事。

西湖断桥边的鸥鹭已零落过半,却是旧侣凋残,前盟难践。

随之一转“只愁重洒西州泪,问杜曲人家在否?

”却是“西州泪”取不忍重经旧地之意。

张炎的亡国破家之痛,远过羊昙生死知遇之悲。

“杜曲”,指高门大族聚居的地方;

“人家”,指张炎自己的家。

据记载,张炎家世显耀,祖父时家境显赫。

但元兵入临安后,祖父被杀家产被没。

张炎心中留下了永远的创痛。

家国之痛是忘不了的 。

煞尾又化用杜甫诗句,写道:“恐翠袖、正天寒,犹倚梅花那树。

”这是张炎艺术风格的代表作。

在抒发亡国之悲时,运用了较为深刻和曲折的笔法。

用典贴切、想象丰富、含蓄深厚,风格转为“清空”。

以深邃的意境,而亡国之恨的痛烈心境楮墨内外。

出处引自"竹筠清课"http://www.zhuyunqingke.com/

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/134523222.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}