伐檀
坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。
不稼不穑,胡取禾三百廛[1]兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县[2]獾兮?
彼君子兮,不素餐兮!
坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。
不稼不穑,胡取禾三百亿兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县特[3]兮?
彼君子兮,不素食兮!
坎坎伐轮兮,置之河之漘[4]兮,河水清且沦猗。
不稼不穑,胡取禾三百囷[5]兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?
彼君子兮,不素飧兮!
注释注释:[1]:音“蝉”,古制百亩。
[2]:通“悬”。
[3]:小兽。
[4]:音“纯”,河坝。
[5]:音“逡”,粮食囤。
①坎坎:象声词,伐木声。
②寘(音zhi4志):同“置”,放。
干:水边。
③涟:水波纹。
猗(音yi1依):义同“兮”,语气助词。
④稼(音架):播种。
穑(音色):收获。
⑤胡:为什么。
禾:谷物。
三百:极言其多,非实数。
廛(音蝉):通“缠”,即捆。
俞樾《毛诗评议》以为第二章的“亿”通“繶”、第三章的“囷”通“稇”,皆是“束”的意思。
束,即捆。
一说古制百亩。
⑥狩:冬猎。
猎:夜猎。
此诗中皆泛指打猎。
⑦瞻:向前或向上看。
县:古“悬”字。
貆(音欢):猪獾。
一说幼小的貉。
⑧君子:此系反话,指有地位有权势者。
⑨素餐:白吃饭,不劳而获。
马瑞辰《毛诗传笺通释》引《孟子》赵歧注:“无功而食谓之素餐。
”⑩辐:车轮上的辐条。
⑾直:水流的直波。
⑿亿:束。
⒀特:大兽。
毛传:“兽三岁曰特。
”⒁漘(音纯):水边。
⒂沦:小波纹。
⒃囷(音qun1逡):束。
一说圆形的谷仓。
⒄飧(音孙):熟食,此泛指吃饭。
砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。
不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊?
不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊?
那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊!
砍下檀树做车辐啊,放在河边堆一处啊。
河水清清直流注哟。
不播种来不收割,为何三百捆禾要独取啊?
不冬狩来不夜猎,为何见你庭院兽悬柱啊?
那些老爷君子啊,不会白吃饱腹啊!
砍下檀树做车轮啊,棵棵放倒河边屯啊。
河水清清起波纹啊。
不播种来不收割,为何三百捆禾要独吞啊?
不冬狩来不夜猎,为何见你庭院挂鹌鹑啊?
那些老爷君子啊,可不白吃腥荤啊!
出处诗经·国风·魏风
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/14218223.html