柳梢青三山归途,代白鸥见嘲

朝代:作者: 辛弃疾 体裁:

白鸟相迎,相怜相笑,满面尘埃。

华发苍颜,去时曾劝,闻早归来。

而今岂是高怀。

为千里、莼羹计哉。

好把移文,从今日日,读取千回。

注释注释①词作于绍熙五年(1194)秋,时稼轩二度罢仕,朝廷委以虚职,主管建宁府武夷山冲佑观。

遂由闽返乡,再过赋闲生涯。

三山:福州的代称。

词借白鸥之口以自嘲。

当日既与白鸥为盟,何无端违盟?

今尘埃华发始归,当为白鸥见笑。

况此归非出高怀,乃再度被劾罢职,今后应日读《移文》以自儆矣。

通篇于诙谐戏谑中见无奈与愤慨。

②“白鸟”六句:白鸟:即白鸥。

稼轩初罢带湖时,曾与白鸥为盟,一心寄情山水。

参阅前《水调歌头》(“带湖吾甚爱”)。

又,稼轩《浣溪沙》(“细听春山杜宇啼”)亦云:“朝来白鸟背人飞。

”责其违盟出仕。

闻早:趁早。

③莼羹:用张翰弃官南归事。

见前《木兰花慢》(“老来情味减”)注⑤。

④移文:指孔稚的《北山移文》,见前《浣溪沙》(“细听春山杜宇啼”)注⑤。

-----------转自“羲皇上人的博客”-----------出处引自"竹筠清课"http://www.zhuyunqingke.com/

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/142623847.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}