沁园春 寿晋轩
久笑君家无此客,年年天际遥瞻。
文星明似半规蟾。
槐厅风细细,莲烛夜厌厌。
尚记当年飞鹤谱,重随贺燕呢喃。
逢迎一笑卷疏帘。
花开春未减,日永酒频添。
长日之英,为国生贤,魁然此公。
看功名一出,江湖气量,才华谁有,星斗心胸。
霖雨监梅,随宜适用,已见时和岁又丰。
余无事,但门庭清雅,车骑雍容。
秋香笑指篱东。
道拟共他年伴赤松。
要河车挽水,双瞳似月,丹砂伏火,两颊还童。
雪落花开,东阡北陌,折简来呼白发翁。
高情在,是绣江绿野,黄阁清风。
十载炎方,同饮汉江,同为转蓬。
恨寻常会面,当年无分,三千余里,此地相逢。
宇宙英奇,幽并慷慨,肯事区区笔砚中。
男儿志,要长枪大剑,谈笑成功。
辕门醉卧秋风。
看落日旌旗掩映红。
爱朔云边雪,一声寒角,平沙细草,几点飞鸿。
湖海情怀,金兰气谊,莫惜琼杯到手空。
君知否,怕明朝回首,渭北江东。
十载炎方,同饮汉江,同为转蓬。
恨寻常会面,当年无分,三千余里,此地相逢。
宇宙英奇,幽并慷慨,肯事区区笔砚中。
男儿志,要长枪大剑,谈笑成功。
辕门醉卧秋风。
看落日旌旗掩映红。
爱朔云边雪,一声寒角,平沙细草,几点飞鸿。
湖海情怀,金兰气谊,莫惜琼杯到手空。
君知否,怕明朝回首,渭北江东。
天相吾家,箧笥无金,诗书有人。
看发挥胸臆,辞锋凛凛,薰陶气质,韦佩申申。
师友渊源,贤才衡鉴,胄馆光华近帝宸。
男儿事,便尽输心力,难报君亲。
读书第一当勤。
只孝弟书中是大伦。
况人生为学,百年在幼,田家得计,一岁惟春。
科占龙头,名高雁序,好与皇家作凤麟。
都休问,是地钟河岳,天应星辰。
天相吾家,箧笥无金,诗书有人。
看发挥胸臆,辞锋凛凛,薰陶气质,韦佩申申。
师友渊源,贤才衡鉴,胄馆光华近帝宸。
男儿事,便尽输心力,难报君亲。
读书第一当勤。
只孝弟书中是大伦。
况人生为学,百年在幼,田家得计,一岁惟春。
科占龙头,名高雁序,好与皇家作凤麟。
都休问,是地钟河岳,天应星辰。
。
某幸托葭莩,敢祈松柏,贡南丰一瓣之香。
遥陈善,赓 宫三寿之语。
** 宾筵, 敬录微词,用伸祝赞。
伏惟电瞩,以表冰忱。
某不胜拜贺之至快阁春边,石栏干外,东风晚情。
有银潢公子,摩挲石刻,金华仙伯,主掌鸥盟。
陶柳青新,潘桃红嫩,早有丰年笑语声。
还知道,是街头父老,竞说升平。
怪来云表长庚。
与一道澄江月共明。
但寿烟起处,千山天远,寿杯满处,千尺泉清。
仁寿堂中,长生城内,早蹋金鳌背上行。
明年准,望紫云楼上,一点台星。
农乐丰年,击坏西东,千仓腐红。
正火剂漫山,丹青炫转,朱华冒水,云锦缤纷。
钟秀燕山,分付壶峤,郁郁葱葱初度辰。
人争道,卿云甘露,毓瑞储精。
公余玉尘纶巾。
远赛过唐贤辈行人。
看笔军扫阵,羊欣给役,诗工缀锦,王翰求邻。
咀嚼群经,搜罗百史,办下功夫日日新。
东泉水,愿永沾学海,混混涯津。
留京师,左以与之。
史记天官书,若烟非烟,若云非云, 纷纷,萧瑟轮,是谓卿云。
卿音庆,轮音菅。
十五年来,逢寒食节,皆在天涯。
叹雨濡露润,还思宰柏;
风柔日媚,羞见飞花。
麦饭纸钱,只鸡斗酒,几误林间噪喜鸦。
天笑道:此不由乎我,也不由他。
鼎中炼熟丹砂。
把紫府清都作一家。
想前人鹤驭,常游绛阙;
浮生蝉蜕,岂恋黄沙?帝命守坟,王令修墓,男子正当如是耶。
又何必,待过家上冢,昼锦荣华!注释这首词是谢枋得当年过郓州时所作。
宋朝灭亡之后,元朝不断南征。
其间,作者一直隐居在闽中,直到1289 年 ,福建参知政事魏天佑,为了向朝廷取媚,强迫词作者北上,在寒食节,作者过郓州,四月到了燕京,但最终绝食而死,年仅六十四岁。
词的上片,由寒食节起笔,表达对祖茔冢柏的眷念之情。
十五年来,逢寒食节,皆在天涯,讲的是十五年来,到寒食节“皆在天涯”,而不能祭扫祖茔尽孝。
这是作者的回忆。
枋得于宋德祐元年(1275)出任江西招谕使,知信州。
不久,元军攻陷信州,枋得改名换姓入建宁唐石山中,后又隐居闽中,一直未回故乡江西弋阳 。
到现在已十五年。
字面是说寒食节,实际上也暗含了对国破家亡的回忆 。
用“皆在天涯”写沦落飘泊,无家可衣,四字包含了血泪经历。
“叹雨濡露润,还思宰柏;
风柔日媚,羞见飞花。
”承起句写十五年飘泊之中每逢寒食的思想感情,分两层意思 :前二句是说在 “雨濡露润”的天气里,思念着“宰柏”。
“宰柏”,坟墓上的柏树,也称“宰树”、“宰木”。
寒食节是祭扫祖茔的日子,经常是细雨濛濛,故云“雨濡露润”,这种情况最容易引起在异乡飘泊的人的 “宰柏”之思。
后两句说在“风柔日媚”的天气里,却又“羞见飞花”。
“飞花”指的是热闹的景象 ,而无家可归之人,则不忍着,也“羞见”,——国破家亡 ,自己无力挽救,因而只能埋名深山,岂不羞对“飞花”!
这两层意思总起来是说作者无时无刻都在思国念家,痛苦不堪。
一个“叹”字领起四句,“麦饭纸钱,只鸡斗酒,几误林间噪喜鸦。
”三句,仍从寒食祭扫着笔。
“麦饭”、“纸钱”、“只鸡”、“斗酒”,皆是祭品,祭扫完毕,便被那些乌鸦喜鹊所取走,这里,作者则说自己不能用“麦饭”等物祭扫祖茔 ,林间的喜鹊乌鸦也空等了!
“几”,屡次,与“十五年”互相照应。
这三句写得仍然很悲痛。
对祖茔的怀念,同时也是对故国的怀念,更是对自我不幸遭遇的感叹。
天笑道:此不由乎我,也不由他,为上述情况寻找原因。
“我”是指“天”;
“他”则是指蒙元贵族。
从字面上看,好象是放达,实际上是悲愤而且故意用作反语“不由乎我(天)”,正是“由我(天)”,“不由他”正是“由他”,作者既怨天又尤人。
这里用反语的原因,倒不一定在于当时作者身在蒙元贵族统治之下,枋得是个性格刚烈无所畏惧的人。
反语是一种重要的修辞格,用于嘲弄讽刺。
上片虽沉痛悲愤,但其基调却显得低沉。
下片则变为至大至刚,充满了视死如归的精神。
“鼎中炼熟丹砂 。
把紫府清都作一家”,“鼎”,这里指丹炉,道家在丹炉内炼丹,丹成可以飞升;
“紫府”,道家称仙人所居之地,“清都”指天帝所居的宫阙。
这两句是说自己对于自己的去处早在深思熟虑,胸有成竹,如同鼎中丹砂炼熟,随时可以升天,以紫府清都为家了。
枋得这次北上,早已有了死亡的准备,所以才有如此言语。
“想前人鹤驭,常游绛,浮生蝉蜕,岂恋黄沙?
”就此意作进一步发挥。
四句用一“想”字领起,滔滔而下,表明是作者的心理活动,意思是说神仙或得道之士每骑鹤上天,游于绛阙,其乐无穷;
而世俗之身,当如“蝉蜕蛇解,游于太清”岂能留恋于尘埃浊世(“黄沙”)。
他不想苟且偷生,屈节苟活,已经说得明明白白。
以下就“寒食”本题,再表白自己的志向与气节。
“帝命守坟,王令修墓,男子正当如是耶。
词句“男子正当如是”,是肯定语气,故以“那”“即”“也”足成七字句,并以叶韵,赞羡庸珏他们的爱国正义行动,表示自己作为好男儿正当仿效他们的精神,效忠宋室。
另一方面,“又何必,待过家上冢,昼锦荣华”,则就此次被迫北上强令降元做官而言。
“昼锦”,用指富贵还乡。
“过家上冢”,即还旧居,祭祖坟,指的是夸耀邻里的事。
作者概以“又何必”一语抹煞之。
“待”表示将来可以实现之意,即今已断言并无可能,因此不仅多此一举,言辞杀辣 ,不留余地。
“上冢”一语 ,也是就寒食祭扫事生出,与“守坟”、“修墓”,同回应上片所说情事,紧扣题意。
这首词作者先抒发思乡之情,继而抒发自己报国之情,全词慷慨悲歌催人泪下。
这首词精彩之处,在于注重心理刻画,含有感染力,因此是具很高的思想境界和艺术魅力。
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/161615700.html