浣溪沙

朝代:作者: 晏殊 体裁:

一向年光有限身,等闲离别易销魂。

酒筵歌席莫辞频。

满目山河空念远,落花风雨更伤春。

不如怜取眼前人。

注释注释①一向:即一晌,一会儿。

②等闲:平常。

③怜取眼前人:元稹《会真记》崔莺莺诗:“还将旧来意,怜取眼前人。

”评解这是宴会上即兴之作。

下片首两句虽然仍是念远伤春,但气度较大,从放眼河山到风雨惜别,引出眼前人,并与上片别宴离歌前后呼应。

集评唐圭璋《唐宋词简释》此首为伤别之作。

起句,叹浮生有限;

次句,伤离别可哀;

第三句,说出借酒自遣,及时行乐之意。

换头,承别离说,嘹亮入云。

意亦从李峤“山川满目泪沾衣”句化出。

“落花”句就眼前景物,说明怀念之深。

末句,用唐诗意,忽作转语,亦极沉痛。

----------------------------此词慨叹人生有限,抒写离情别绪,所表现的是及时行乐的思想 。

全词在章法结构上下关合 :下片“满目”句照应上片次句,因离别而念远;

“落花”句照应上片首句,因慨叹人生短暂而伤春。

结句借用《会真记》中的诗句,即转即收。

“ 一向年光有限身 ”,劈空而来 ,语甚警炼。

“一向”,即一晌,一会儿。

片刻的时光啊,有限的生命!

词人的哀怨是永恒的,那是无法抗拒的自然规律,谁不希望美好的年华能延续下去呢?

惜春光之易逝 ,感盛年之不再 ,这虽是《珠玉词》中常有的慨叹,而本词中强烈地直接呼喊出来,便有撼人心魄的效果。

紧接“等闲”句,加厚一笔。

词中所写的,不是生离 ,更不是死别,而只不过是寻常的离别而已!

“等闲”二字,殊不等闲,具见词人之深于情。

在短暂的人生中,别离是不只一次会遇到的,而每一回离别 ,都占去有限年光的一部分,词人唯有强自宽解:“ 酒筵歌席莫辞频 ”。

痛苦是无益的,不如对酒当歌,自遣情怀吧 。

“频 ”,谓宴会的频繁。

叶梦得《 避暑录话 》载,晏殊“惟喜宾客,未尝一日不宴饮,每有嘉客必留,留亦必以歌乐相佐”,“日以饮酒赋诗为乐,佳时胜日,未尝辄废”。

“酒筵歌席”,即指这些日常的宴饮。

这句写及时行乐,聊慰此有限之身。

过片二语,气象宏阔,意境莽苍,以健笔写闲情 ,兼有刚柔之美,是《珠玉词 》中不可多得的佳句。

两句是设想之辞。

若是登临之际,放眼辽阔的河山,徒然地怀思远别的亲友 ;

就算是独处家中 ,看到风雨摧落了繁花 ,更令人感伤春光易逝 。

语本李峤《 汾阴行 》:“山川满目泪沾衣,富贵荣华能几时?

”作者不欲刻意去伤春伤别,故要想办法从痛苦中解脱出来。

吴梅《词学通论》特标举此二语,认为较大晏的名句“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”胜过十倍而人未知之。

吴氏之语虽稍偏颇,而确是能独具慧眼。

此处“满目山河”二语,“重、拙、大”兼而有之,《晏殊》中仅此而已。

“不如怜取眼前人!

”意谓去参加酒筵歌席,好好爱怜眼前的歌女。

作为富贵宰相的晏殊,他不会让痛苦的怀思去折磨自己,也不会沉湎于歌酒之中而不能自拔,他要“怜取眼前人”,也只是为了眼前的欢娱而已,这是作者对待生活的一贯态度。

本词是《晏殊》的代表作。

词中所写的并非一时所感 ,也非一事 ,而是反映了作者人生观的一个侧面:悲年光之有限,感世事之无常;

慨叹空间和时间的距离难以逾越,慨叹对已逝美好事物的追寻总是徒劳,在山河风雨中寄寓着对人生哲理的探索。

词人幡然感悟 ,认识到要立足现实 ,牢牢地抓住眼前的一切。

这首词又是《 珠玉词》中的别调。

大晏的词作,用语明净,下字修洁,表现出闲雅蕴藉的风格;

而在本词中,作者却一变故常,取景甚大,笔力极重,格调遒上 。

抒写伤春念远的情怀 ,深刻沉着,高健明快,而又能保持一种温婉的气象,使词意不显得凄厉哀伤,这是本词的一大特色。

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/164976587.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}