游东田
戚戚苦无悰,携手共行乐。
寻云陟累榭,随山望菌阁。
远树暧阡阡,生烟纷漠漠。
鱼戏新荷动,鸟散余花落。
不对芳春酒,还望青山郭。
注释第 377 页[①]戚戚:愁闷不能排解的样子。
悰(cōng匆):乐。
这两句是说因为平日情绪不好,便(与人)携手同游,寻求乐趣。
第 378 页[②]陟:升高,攀登。
累:重叠。
谢:台谢。
菌阁:檐似菌形的楼阁。
这两句是说随着山势,依着行云,登上重重的台榭,望见菌形的楼阁。
第 378 页[③]暖:昏暗的样子。
阡阡:同芋芋,树木茂盛的样子。
漠漠:密布的样子。
这两句写登高一望,看到远处的树木在一片烟雾中非常密茂,但不很清晰。
第 378 页[④]这两句写近处的景物。
水中有荷叶飘浮,游鱼戏弄其间;
树上花在飘落,鸟儿飞散归巢去了。
这时已是傍晚。
第 378 页[⑤]芳春酒:芳香的春酒,即美酒。
这两句《文选》李善注说:“言野外昭旷,取乐非一,若不对兹春酒,还则望彼青山。
”今按:这两句可能是写作者出游归来之后仍然留恋东田的景物,所以连春酒都不想喝,而依然遥望东田一带的青山。
说明这是一首纪游的诗。
作者写他平日生活很不愉快,便和友人携手出游。
看到水中的鱼戏荷动、林间的鸟散花落,很有兴致,心中的苦闷也就得到了暂时的排遣。
东田:《文选》李善注说:“朓有庄在钟山,东游还作。
”这首诗就是他去别墅游览回来之后作的。
东田在钟山下面。
--------邓魁英、韩兆琦等《汉魏南北朝诗选注》
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/169876842.html