代结客少年场行
骢马金络头。
锦带佩吴钩。
失意杯酒间。
白刃起相雠。
追兵一旦至。
负剑远行游。
去乡三十载。
复得还旧丘。
升高临四关。
表里望皇州。
九涂平若水。
双阙似云浮。
扶宫罗将相。
夹道列王侯。
日中市朝满。
车马若川流。
击钟陈鼎食。
方驾自相求。
今我独何为。
埳壈怀百忧。
注释第 347 页[①]骢马:青白杂毛的马。
络头:马羁,笼头。
吴钩:吴地所产的一种宝刀,似剑而曲。
这二句是写少年骑着配有金笼头的马,锦带上佩着吴钩。
第 347 页[②]失意:不遂心。
相雠:互相结为仇敌。
雠,同“仇”。
这二句是说在酒席之间稍不遂心就持刃格斗,互相结成仇敌。
第 347 页[③]追兵:追捕少年的官兵。
第 347 页[④]旧丘:老家。
丘,古时田里的划分单位,“四井为邑,四邑为丘”。
第 347 页[⑤]升高:登高。
临:从高处往下看。
四关:四个关口。
据说洛阳有四关,东为成皋,南伊阙,北孟津,西函谷。
第 347 页[⑥]表里:内外。
皇州:京城。
第 347 页[⑦]九涂:指京城内的交通要道。
涂,道路。
古时京城制度,纵横大道皆九条,所以称九涂。
这句是说京城的纵横大路极其平坦。
第 347 页[⑧]双阙:宫门外的两个楼观。
古时在宫门外建二台,上面修成楼观,中留空阙作为过道,所以叫作阙。
双阙,在这里是指宫殿。
这句是说宫殿高得和天空的云彩一样。
第 347 页[⑨]扶宫:夹宫。
扶,沿、循。
罗:罗列。
这二句是说在宫阙和大道两旁都是一座座王侯将相的住宅。
第 347 页[⑩]日中:中午。
市朝满:市中聚满了人群,以喻京城中追求利禄的人很多。
第 347 页[11]钟:古时的一种打击乐器。
鼎:古时烹煮用的器物,一种金属制成的三足两耳的锅。
这句是说那些贵族官僚们击钟列鼎而食,非常豪奢。
第 347 页[12]方驾:并车而行。
自相求:互相追求。
这句是说那些贵族官僚们车马拥挤地忙着去互相逢迎干求。
第 347 页[13]坎:同“坎廪”,穷困不遇的样子。
说明《结客少年场行》属乐府“杂曲歌辞”。
郭茂倩《乐府诗集》说:“按‘结客少年场’言少年时结任侠之客,为游乐之场,终而无成,故作此曲也。
”鲍照这首拟乐府是描写一个尚武任侠的少年,因持刃格斗被朝廷追捕而逃到他乡。
三十年后,他一无所成地又回到京城。
他看到壮丽的宫殿和平坦的大道旁王侯将相的宅院很多。
对于这些人的奢侈豪华生活和互相攀附的作风,他极为不满,并流露了自己坎坷不遇的牢骚。
这首诗的后半部主要是摹拟《古诗十九首》的“青青陵上柏”。
--------邓魁英、韩兆琦等《汉魏南北朝诗选注》
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/17192274.html