满庭芳 悟生死

朝代:作者: 马钰 体裁:

七十韶华,暂时光景,寻思一向沉吟。

酸辛入鼻,苦痛事攒心。

生死都来两字,既生身、有死相临。

堪养氯,要逃生死,物外去搜寻。

心开通妙用,火中养木,水里生金。

把乾坤骨髓,收向朱林。

龙虎变成婴姹,灵灵显、岂论阳阴。

无生灭,真真了了,跨鹤上瑶岑。

人人学道,因何退怠。

都缘心不宁耐。

富贵修行,或遇艰难阻*。

贫者受人供养,自骄矜、必然败坏。

或好贿便,自招自揽,非常灾害。

或有炼心不尽,起攀缘爱念,决定破戒。

若悟韶光迅速,生死事大。

常怀慎终如始,处无为、清静无赛。

功行满,与九玄七祖,共超三界。

物物心休,般般事已,进入退己从长。

无争上士,柔弱胜刚强。

坦荡逍遥度日,处清净、成就圆方。

怀修炼,亘初灵物,决要鼎中藏。

难忘唯是道,如饥似饭,如渴思浆。

似婴儿寻母,专一思量。

急救自家性命,调真息、不要忙忙。

常细细,绵绵来往,功到赴蓬庄。

刃下挑心,心头插刃,认来堪作良因。

无明降住,有辱不生嗔。

忆昔清河公艺,尚垂涕、书此和亲。

无争士,常行大善,不敢暂伤神。

人猜泥捏塑,逢刀坦坦,遇药申申。

便是非不辩,强弱无论。

师父重阳教我,消烟火、悟假修真。

常忍耐,触来勿竞,端的做仙人。

学道修竹,累功积行,常愁行少功亏。

劝人作善,於道最相宜。

稍稍缘行端正,早傍人、别意猜疑。

心自笑,图他功行,怎避是和非。

华山陈处士,不侵耕织,山下行稀。

尚有人相毁,发叹吟诗。

清正无私无曲,任前程、宠辱灾危。

随缘过,腾腾兀兀,歌舞乐希夷。

落魄闲人,逍遥懒汉,的端酷厌荣华。

性耽火院,不会养浑家。

万种尘缘拂尽,仗心闲、炉养丹砂。

松峰下,水边石畔,遣兴饮流霞。

一灵常皎洁,优游恬淡,真乐无涯。

论比之明月,月有云遮。

若比孤云自在,风飘荡、牢落堪嗟。

予亲遇,得超彼岸,快活更无加。

汉上繁华,江南人物,尚遗宣政风流。

绿窗朱户,十里烂银钩。

一旦刀兵齐举,旌旗拥、百万貔貅。

长驱入,歌台舞榭,风卷落花愁。

清平三百载,典章人物,扫地俱休。

幸此身未北,犹客南州。

破鉴徐郎何在,空惆怅、相见无由。

从今後,梦魂千里,夜夜岳阳楼。

注释注释①汉上:泛指汉水至长江一带。

②江南人物:指南宋的许多人才。

③宣政:宣和、政和都是北宋徽宗的年号。

这句是指南宋的都市和人物,还保持着宋徽宗时流风余韵。

④烂银钩:光亮的银制帘钩,代表华美的房屋。

⑤风卷落花:指元军占领临安,南宋灭亡。

⑥三百载:指北宋建国至南宋灭亡。

这里指整数。

⑦南州:南方,指临安。

⑧破鉴:即破镜。

徐郎:指作者丈夫徐君宝。

⑨岳阳楼:湖南岳阳县西,这里是作者故乡。

评解此词的作者是个被元军掳掠、不屈而死的女子。

词中先写南宋都会繁华,人才众多,国力也较为富厚;

但当元军南侵、长驱直入时,竟如风卷落花,无力抵抗,使人慨恨不已。

以下说到自身的遭遇。

叹息丈夫不知下落,死前无缘再见一面。

自己不能生还故乡,死后魂魄还是恋念着这里。

全词凄苦哀怨,抒写对家国的眷恋,对丈夫的挚爱,真切感人。

--------------------徐君宝妻是岳州人,她被元兵俘获至杭,被安置在韩蕲王府。

从岳州到杭州,遭到数次侵犯,她都用计得脱。

主人因她貌美,不忍杀她。

终于有一天,引得主人大怒,要用张、徐巧言先祭丈夫,再嫁与主人妇。

在换妆焚香,祭祀完毕,作词于墙壁上,遂投大池死。

“汉上繁华,江南人物,尚遗宣政风流 ”。

此词以追怀南宋起笔,汉上指江汉流域 ,是女词人故乡。

江南指长江中下游流域,本中借指南宋 。

都会繁华,人物如云。

指故国的繁盛。

“尚遗宣政风流”,南宋文明源于北宋风流文采。

宣 、政指北宋政和 、宣和年间。

“ 绿窗朱户,十里烂银钩 ”。

千里长街,连云高楼,朱户绿窗,帘钩银光灿灿。

“一旦刀兵齐举,旌旗拥、百万貔貅 。

”貔貅,猛兽之名,借指侵略者。

这里指元兵南犯,势如洪水猛兽。

1274 年(咸淳十年 )元兵自襄阳分道而下,不久东破鄂州。

1275 年(德元年)三月,南陷岳州,“长驱入,歌楼舞榭,风卷落花愁 。

”长驱直入的蒙古兵占领了繁华绮丽的汉上江南 ,如风暴横扫落花。

从起笔写南宋文明之繁华,笔锋一转,写元兵大兵南侵,“风卷落花愁”,表达了词人对国破家亡之恨和自身被掳之辱的无限悲慨之情。

笔锋一转,女词人以包容博大的气魄和卓越的识见转写宋代历史文化大悲剧,笔力不凡,也表现了女词人超人一等的思维安位。

当女词人作此词时,已被掳至临安,临安被陷之景,其触目惊心悲慨之深,是可以想见的。

清平三百载,从南宋直扩展至三百年南北两宋。

“典章文物”四字 ,凝聚着女词人对宋代历史文化之反思与珍惜。

此四字指陈出有宋一代文化全体。

北宋亡于女真 ,南宋亡于蒙古 ,灿烂文化三百年,如今扫地俱休!

女词人之绝笔,写是历史文化悲剧之写照。

此三句承上片而来,但典章文物显然比十里银钩更其深刻,是为巨眼。

全词有此三句,意蕴极为遥深。

在女词人心灵中,祖国与个人双重悲剧,原为一体。

以下写个人命运之悲剧 。

“幸此身未北,犹客南州 ”。

就其深层意蕴言,则是庆幸自身在死节之前犹未遭到玷辱,保全了清白。

是足可自慰并可告慰于家国。

词读至此,真令人肃然起敬。

一弱女子,能在被掳数千里后仍全身如此。

非一般人所及!

其绝笔之辞气又复从容如此,气度显亦超常。

“破鉴徐郎何在?

空惆怅、相见无由 ”。

借用南朝陈亡时徐德言与其妻乐昌公主破镜离散典故 ,说出自己与丈夫徐君宝当岳州城破后生离死别的悲剧命运,表达了对丈夫最后的深挚怀念。

徐郎,借徐德言指徐君宝。

同姓而同命运 ,用典精切无伦 ,自见慧心 。

徐德言夫妻破镜犹得重圆 ,而她们夫妇死节已决 。

故女词人之用此古典 ,其情况之可痛实过之百倍。

“徐郎何在”?

生死两茫茫,惆怅何其多 。

情变悲愤激烈而为凄恻低徊,其言之哀,不忍卒读 。

“从今后,断魂千里,夜夜岳阳楼”:从今后,我的魂魄,要飞过几千里路,回到岳阳故土,到夫君身边。

从容绝决而又固执不舍,充分体现出能出世而仍入世、置生死于度外的传统文化精神。

“ 夜夜岳阳楼”结笔于岳阳楼,意蕴遥深,亦当细细体味。

女词人在词中对自身被掳艰危之现实 ,着墨尤多,而寄之以对文明的追思之中,对祖国沦亡亲人永别深致哀悼,写南宋文明之繁盛及横遭蹂躏。

在回忆和反思中。

下片写徐郎何在与断魂千里,运用悬望与想象。

表现了女词人远思之凌空超越。

本词另一特点是意境之重、大、崇高。

从历史文化悲剧写起,哀悼宋文明的衰亡,词境极为重大。

词中表明自己死节之心,将祖国和个人的双重悲剧融汇 ,意境极为崇高。

历代词评者对其给予很高的评价。

刘永济在《唐五代两宋词简析》中的评价很有代表:“读其‘此身未北,犹客南州’与‘断魂千里,夜夜岳阳楼’之句,知其有生为南宋人、死为南宋鬼之意。

惜但传其词而逸其名胜,至香百年后无从得知此爱国女子之生平也。

”出处引自"竹筠清课"http://www.zhuyunqingke.com/

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/173843905.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}