献仙音/法曲献仙音 吊雪香亭梅

朝代:作者: 周密 体裁:

松雪飘寒,岭云吹冻,红破数椒春浅。

衬舞台荒,浣妆池冷,凄凉市朝轻换。

叹花与人凋谢,依依岁华晚。

共凄黯。

问东风、几番吹梦,应惯识当年,翠屏金辇。

一片古今愁,但废绿、平烟空远。

无语消魂,对斜阳、衰草泪满。

又西泠残笛,低送数声春怨。

注释注释:周密是个有气节的词人,南宋灭亡后,他坚决不仕元朝。

这首词是宋亡以后所作,通过写梅花和前朝废芜的园林抒发自己对故国的怀念 ,对新朝的抵触。

根据他写的《武林旧事》、《齐东野语》的记载:杭州葛岭有集芳园,原是赵宋王朝的皇家园林,宋理宗时赐给贾似道,贾再修筑,胜景不少,雪香亭便是其中之一,亭旁广植梅花。

宋亡之后,园亭荒芜,周密来游而作此词。

上阕主要写梅花及雪香亭荒废的情景。

起首“松雪飘寒,岭云吹冻”两句,点明了当时的节令,同时渲染了一种冷色调的气氛。

不说天飘寒雪,而说是雪“飘寒”;

不说冻气入云,而说云在“吹冻”。

这即突出“寒”与“冻”,又显得较为活泼。

“红破数椒春浅”,写梅,梅花含苞未放,其状如椒,句中说的是初春时候 ,几点红梅初放,但不说梅,只用椒比;

“红破春浅”,比较说“春初红绽”,也比较新鲜随后转入描写园林。

“衬舞台荒,浣妆池冷”,二对偶句描写了亭台池榭的破败;

但这里的对偶句是名词下面用形容词作谓语的结构 ,句法较直 ,没有“松雪”二句那样曲折。

衬舞台与浣妆池,应是园中池台名;

也可能是形容一些池台,是供皇帝后妃、贾似道姬妾用来浣妆、观舞的。

所谓“浣妆”,即杜牧《阿房宫赋》“渭流涨腻,弃脂水也”的意思。

“荒”、“冷”写芜废情况 ,与上“寒”、“冻”合成一气,归于下句的“凄凉”二字“凄凉市朝轻换 ”,点题。

眼前这般凄凉的亭台池榭,是因为已经改朝换代的缘故。

正因为关系如此重大,所以一池、一台、一亭的兴废,以至一些梅花的开落,都使人触目兴感。

事虽重大 ,但毕竟如过眼烟云 ,平民百姓对国破家亡无以与力,国家轻易便在达官贵人手里丧失了 。

一个“轻”字,其实不轻。

上阕结尾由一个“叹”字领起。

词人看到初收的梅花与破败的亭园 ,不禁发出感叹。

“叹花与人凋谢 ,依依岁岁华晚”,花,指梅;

人,应指以前生活在这个园林中的人。

岁华晚,呼应梅开时候。

依依,作者感旧之情,并反过来想象梅花、池台、岁华对人也有留恋感情。

人与景物相互依恋,相互交融。

人与梅花都凋谢了。

下阕将梅拟人化,以猜测梅花所想的形式寄托自己的亡国之痛。

“共凄黯”。

三字,承上启下,人与花都凄黯 ,黯”是 “寒、冻”、“荒、冷”、“凄凉”、“凋谢”等情景的收揽和浓化。

“问东风、几番吹梦 ”,“问”是人问花 ,但花亦何尝不能自问,人花同感,彼此难分。

问一问东风、花开花落几多次了呢?

原来,雪香亭的梅花也是经历过世间几番重大变故的,与上文“市朝轻换”相呼应 。

“惯识当年,翠屏金辇 ”,这是梅花“吹梦”和“凄黯”的原因。

这两句把梅花拟人,说它在园亭中,应当很熟悉坐金辇、遮翠屏的皇帝、后妃,见过了小朝廷苟安时期的“盛况”。

但这在今天,那时的情景再也不会出现了,已经成为引人伤感的事了。

这是“吊”梅,而梅也凭吊往事“一片古今愁,但废绿平烟空远”,梅花的愁,作者的愁,原来是“古今”的兴亡之愁。

以前的太平盛世到如今只剩下令人愁恨不已的废绿平烟,作者的心情很不平静。

“无语消魂,对斜阳衰草泪满”,作者思绪万千而无话可说,面对斜阳衰草不禁泪满魂消。

这时,作者的感情涌至高潮。

“又西泠残笛,低送数声春怨 ”。

听到从西泠桥边,低低地送来几声怨曲。

谓笛声为“残”,因是亡国余音;

“春”暗指元朝统治者,故有所“怨”。

作者落泪伤神之后,还是要回到现实。

现实毕竟已是蒙元的天下。

西泠的残笛使词人不得不面对现实,现实只能听见数声春怨。

这一扬一顿,足见作者用笔之巧。

这首词,借写梅以凭吊故国灭亡,所写不限于梅,把梅与园亭、与人融合而写题目为吊梅,可全词从头到尾不露出“梅”字,只在衬托、用典及词意的关连中来表现它。

这首词写情写景具佳,前后呼应,饱含深情而不事张扬是周密词惨淡经营、意境较深的作品之一。

陈廷焯《词则》评下阕即“杜诗‘回首可怜歌舞地’意,以词发之,更觉凄婉”,也指出它结尾有力。

出处引自"竹筠清课"http://www.zhuyunqingke.com/

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/178476964.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}