玉楼春乙丑京口奉祠西归,将至仙人矶
江头一带斜阳树。
总是六朝人住处。
悠悠兴废不关心,惟有沙洲双白鹭。
仙人矶下多风雨。
好卸征帆留不住。
直须抖擞尽尘埃,却趁新凉秋水去。
注释注释①作于开禧元年(1205)秋。
按:是年三月,朝廷以稼轩荐人不当,降两职。
六月,旋改知隆兴府。
但人未动身,又遭弹劾。
遂辙回新命,授以“提举冲祐观”的空衔,“理作自陈”。
名曰自由处置,实是置官遣返。
(以上均见《宋会要·黜降官》自此,稼轩三度罢仕归隐。
以后朝廷虽屡有诏命升迁,直至兵部侍郎、枢密都承旨,但稼轩都力辞未出,直到开禧三年(1207)九月,六十八岁的稼轩终于赍志以殁。
乙丑:即开禧元年(1205年)。
奉祠西归:即指提举冲祐观而西返铅山瓢泉。
仙人矶:地点不详,据词意,当在京口、建康一带的长江水边。
奉祠西归途中作,恬淡达观,不以三度罢仕为念。
上片赋江景,景与情会,借白鹭明志,将“悠悠兴废”一概抛诸脑后。
下片言一心及早归去,却意多转折,语带双关。
“风雨”喻政治风波。
“直须”句见词人不屑一顾、磊落旷达胸襟。
“秋水”双关,既指眼前江水,也兼指瓢泉家园中的“秋水堂”。
②“江头”两句:谓江头一带斜阳照处,六朝兴衰陈迹历历在目。
六朝:吴、东晋、宋、齐、梁、陈,相继建都于建康(今江苏南京),史称南朝六朝。
③“悠悠”两句:言对历代兴废不再关心,所关心者惟沙洲白鹭而已。
意谓此去归隐,无需过问政事。
按:稼轩罢居带湖时,最爱与白鹭相亲,曾作《水调歌头·盟鸥》,故有此语。
④“仙人矶”两句:言仙人矶下宜卸帆稍住,奈几多风雨,征棹难驻。
⑤“直须”两句:言正应抖尽满身尘埃,趁新凉天气和一江秋水及早返乡。
-----------转自“羲皇上人的博客”----------- 出处引自"竹筠清课"http://www.zhuyunqingke.com/
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/178880749.html