直中书省诗

朝代: 南北朝 作者: 谢朓

紫殿肃阴阴。

彤庭赫弘敞。

风动万年枝。

日华承露掌。

玲珑结绮钱。

深沈映朱网。

红药当阶翻。

苍苔依砌上。

兹言翔凤池。

鸣佩多清响。

信美非吾室。

中园思偃仰。

册情以郁陶。

春物方骀荡。

安得凌风翰。

聊恣山泉赏。

注释第 381 页[①]紫殿:即皇宫。

肃阴阴:肃静深沉的样子。

彤庭:即宫庭。

赫:明朗。

弘敞:广大。

这两句是说,中书省这个地方的殿宇宫庭既深沉静穆、又广阔明亮。

第 381 页[②]万年枝:即万年树,汉时上林苑中有“万年长生树”,或即冬青树。

华:照。

承露掌:即承露盘,汉武帝时曾造柏梁铜柱承露盘仙人掌。

这两句是说,(从宫庭向外望去,)可以看到风在吹动着万年树,太阳也正照耀着承露盘,一片风和日暖的景色。

第 381 页[③]玲珑:形容门窗样式的精美。

结缔钱:即结绮窗,用绫绮结成连钱的窗。

朱网:也作珠网,是用绮制的网状帘幕。

这两句是写精巧玲珑的结缔窗上垂着网状的帘子。

第 381 页[④]红药:即芍药。

砌:台阶。

这两句是写阶前的芍药枝叶正茂,层层的台阶上面长满了青苔,环境十分幽雅安静。

第 381 页[⑤]翔凤池:即凤凰池,也即是中书省。

时人对于中书省的官职比较重视,晋荀勖“徒中书监,为尚书令”的时候,有人贺他,他气愤地说:“夺我凤凰池,卿诸人何贺我邪?

”珮:官员身上的玉珮。

这两句是说,在这号称“鸣凤池”的中书省中可以听到官员们的玉珮的声响,意思是这里有不少的达官要员。

第 381 页[⑥]信:诚然。

中园:园中。

偃(yòn)仰:栖止,休息。

这两句是说,这里诚然美好,但却不是适合我住的地方,我还是想到园林里去休息。

第 381 页[⑦]朋情:友情。

郁陶(yóo摇):怡悦,喜爱。

骀(dòi代)荡:同澹荡,形容景物盛美。

这两句是说,自己既想念着怡人的友情,也想望那动人的春天的景物。

第 381 页[⑧]翰:鸟的羽毛。

恣:随意。

这两句是说,我怎么能得到凌风而飞的羽毛、随心所欲地去欣赏山林泉水呢?

这里有作官不得自由的意思。

说明这首诗是作者在中书省中值班的时候有所感触而作。

诗中抒发了自己虽然官居台省之职,却向往山泉游赏的生活。

这表明他对于官场生活是不满意的。

象这样的诗在谢朓的咏怀诗中比较典型,也可以说是他的诗歌的一个基本情调。

直:同“值”,就是值班。

中书省:官署名,魏晋始设,是帝王发布政令的行政机构。

《文选》李善注说这首诗作于谢朓任中书郎的时候。

--------邓魁英、韩兆琦等《汉魏南北朝诗选注》

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/187824836.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}