绮罗香 红叶

朝代:作者: 张炎 体裁:

万里飞霜,千林落木,寒艳不招春妒。

枫冷吴江,独客又吟愁句。

正船舣、流水孤村,似花绕、斜阳归路。

甚荒沟、一片凄凉,载情不去载愁去。

长安谁问倦旅。

羞见衰颜借酒,飘零如许。

谩倚新妆,不入洛阳花谱。

为回风、起舞尊前,尽化作、断霞千缕。

记阴阴、绿遍江南,夜窗听暗雨。

注释注释:本词大约作于1290 年冬。

其时,张炎年四十三岁,为应元政府写经之召而被迫北行。

行之大都(今北京),感伤亡国之情顿上心头,遂借眼前之“红叶”抒发其亡国遗民的飘零身世和忠贞爱国的高尚情操。

起首两句:“万里飞霜,千林落木”,以对仗句开头 ,写气候的寒冷和万木之凋零 。

第三句:寒艳“,然而是此时春花早谢,已不可能为它们所妒。

三句表面写景,实则句句抒情,以严寒比之元统治的残暴,以红叶象征宁之遗民,而以春卉指斥此篇之主旨也。

”枫落 吴江,独客又吟愁句。

“以”枫冷 吴江,既写出停船泊岸的过程,又描写了目睹红叶飞舞似花而令人魂系“归路”的心情,形神兼备 ,相得益彰。

“甚荒沟、一片凄凉 ,载情不去载悉去 ”,茺沟。

“红叶载表”原出自唐孟棨《本事诗》所记“聊聊一片叶,寄与有情人”之情诗。

在此作者以反话,红叶本是载情而去,而此时自己心情凄苦愁闷,流写的红叶仅能载愁了。

以片为止,主要写沿途及初入京城之景。

下片写身在京都而感生的家国身世之感,以人与红叶相映,显得自然浑化。

“长安认问倦旅”,“长安”在这实指元大都,”倦旅”指自身感伤无心做事。

羞见衰颜借酒,飘零如许”,用自己烘托红叶。

前白化用前人“衰鬓霜供百,悉颜酒红”(郑谷)之句表现人生曲折 ,直现遗民身世 。

后句更表现出人之飘零、憔悴身现如同落叶也。

“谩依新妆,不入洛阳花谱”。

“洛阳”“新妆”皆暗牡丹,倚新妆“一语出自李的诗句 ”借问汉宫谁相似 ?

可怜飞燕作新妆。

“ 本句表面上说 ”红叶“非花不能载入《洛阳牡丹记》、《群花谱》这类的花谱,实则勉励红叶们不要艳羡春花,隐含着作者的清高的志向和对新贵的讽刺。

”为回风、起舞尊前,尽化作、断霞千缕。

”写红叶随风飞舞落于夕照晚霞之中的飘零遭遇。

红霞虽为断霞,无力回天,但红叶这一光彩表明了遗民们的丹心碧血,坚贞的气节。

“记阴阴 、绿遍江南,夜窗听暗雨”,表达了红叶虽有过绿荫如新加坡之盛况,而如今也只能“夜窗听暗雨”,回忆昔时的美好时光了。

今昔盛衰、故国兴亡之感,一语道破。

全词围绕红叶,扣紧题目。

似写红叶而实非写红叶,其妙处在不即不离。

故此词为一咏物之佳作。

陈廷焯评之“情词兼之”即景抒情,备写其身世盛衰之感,非徒以剪红刻悴为工”也。

出处引自"竹筠清课"http://www.zhuyunqingke.com/

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/203682121.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}