虞美人赋虞美人草
当年得意如芳草。
日日春风好。
拔山力尽忽悲歌。
饮罢虞兮从此、奈君何。
人间不识精诚苦。
贪看青青舞。
蓦然敛袂却亭亭。
怕是曲中犹带、楚歌声。
注释注释①虞美人草:宋人沈括《梦溪笔谈·乐律篇》:“旧有虞美人草,闻人作《虞美人曲》则枝叶皆动,他曲不然。
”按:项羽姬妾虞姬称虞美人。
此咏物词。
妙在赋草咏人,虚实相映,人草交融,又姿态空灵,纯以神取胜。
通篇以乐衬悲,渲染悲剧气氛。
②“当年”两句:春风得意情状。
③“拔山”两句:英雄美人悲歌决绝。
《史记·项羽本纪》载,项羽被困垓下,“夜起饮帐中。
有美人名虞,常幸从;
骏马名骓,常骑之。
于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:‘力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!
’歌数阕,美人和之,项王泣数行下。
”又,据《楚汉春秋》载虞姬和辞云:“汉兵已略地,四面楚歌声。
大王意气尽,贱妾何聊生。
”④“人间”两句:但知欣赏美妙舞姿,不解其内心悲楚。
青青:兼谓鬓发,指虞姬。
⑤“蓦然”两句:曲带楚音,美人罢舞。
《史记·项羽本纪》:“夜间汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:‘汉皆已得楚乎?
是何楚人之多也!
’”敛袂(mèi妹):整理衣袖,此言罢舞。
亭亭:状形体挺拔。
-----------转自“羲皇上人的博客”----------- 出处引自"竹筠清课"http://www.zhuyunqingke.com/
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/214603259.html