邻里相送至方山
祗役出皇邑,相期憩瓯越。
解缆及流潮,怀旧不能发。
析析就衰林,皎皎明秋月。
含情易为盈,遇物难可歇。
积疴谢生虑,寡欲罕所阙。
资此永幽栖,岂伊年岁别。
各勉日新志,音尘慰寂蔑。
注释第 324 页[①]抵役:敬奉朝命赴外地任职。
只,敬也。
皇邑:京城,指刘宋都城建业(今南京市)。
愁(qì气):休息。
瓯越:指水嘉郡。
永嘉一带在汉代地属东瓯,东越王摇曾在那里建都,故称瓯越。
这二句是说自己奉王命离开京城去永嘉赴任,希望到那里后能安适地居住下来。
第 324 页[②]解缆:解开系船的缆绳,指开船。
及:乘。
怀旧:留恋老朋友。
这二句是说当船要趁着潮水解缆出发的时候,我却因留恋故人而不忍离去。
第 324 页[③]析析:风吹树木的声响。
就:靠近。
皎皎(jiǎo狡):光洁的样子。
这二句是写启程后将在船上见到的景物,意思是说船在行驶中靠近了析析作响的凋败的树林,又看到秋月在放射着皎洁的光芒。
第 324 页[④]含情:这里指怀旧之情。
盈:满。
遇物:指一路上遇到的衰林、秋月。
这二句是说本来就因有怀旧之情,容易感到心中充满哀伤,现在又看到衰林、秋月,内心的悲愁就更加难以遏制了。
[⑤]积疴(ē):多年患病。
疴,病。
谢:绝。
虑:思虑、谋求。
这句是说自己因久病而断绝了对于生活方面的追求。
第 324 页[⑥]寡欲:少欲。
阙:同“缺”。
这句是说自己本来个人欲望就很少,所以现在并不觉得有什么不足。
第 324 页[⑦]资:借。
此:指永嘉郡。
幽栖:隐退屏居。
岂伊:岂惟。
这二句是说我是想借永嘉郡永远隐居下去,哪里是只离开你们一年半载去做官呢!第 324 页[⑧]日新:一天比一天进步。
音尘:音信,消息。
寂蔑:寂寞。
这二句是勉励和叮咛朋友的话,意思是说希望你们努力做到天天进步,并经常来信以安慰我的寂寥。
说明方山,山形方如印,所以又名天印山,在江苏省江宁县东五十里,是晋宋时南京一带长江的重要津渡之一。
谢灵运在永初三年(四二二)七月,离开建业赴永嘉太守任。
他的邻里们相送到方山,诗人写了这首诗留别。
诗中表现了成行时的依依惜别之情和对朋友的劝勉,并流露了对于自己政治处境的不满。
诗人通过对衰林、秋月的描写衬托离情别绪的浓重,情与景结合得较紧密、自然。
临行时解缆而不发,结尾处对朋友的叮嘱,都写得感情诚挚真切,不象其他诗那么多玄言味道和雕琢痕迹。
--------邓魁英、韩兆琦等《汉魏南北朝诗选注》
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/255505184.html