题骤马冈
立马林冈豁战眸,阵云开处一溪流。
机舂水沚犹传晋,黍秀宫庭孰悯周。
南服只今(薤去艹)小丑,北辕何日返神州。
誓将七尺酬明圣,怒指天涯泪不收。
注释题解 骤马岗,江西一地名。
光绪七年刻本《江西通志》卷五十《山川略》云 :“在武宁县西六十里,俗呼走马岗,一名饮马岗。
宋绍兴间,岳飞讨贼饮马于此。
”这首诗应是作于绍兴三年夏。
当时,岳飞奉朝廷之命出兵吉州、虔州,镇压农民起义军。
他没有执行宋廷关于屠城的密旨。
他把弹压农民起义军视为“歼小丑”, 而耿耿于怀的是何日麾师北伐,收复失地。
这首诗表达了岳飞对打内战的厌倦和不能北上抗金保家卫国的愤慨。
注释①豁战眸:睁开跟睛看战场。
②机舂:水碓,又名机碓。
元王桢《农书》卷十九《利用图谱》:“机碓,水捣器也。
《通俗文》云水碓曰翻车碓。
杜颖作连机碓。
”③黍离:《诗经》中“王风”篇伞,内亨是说,东周大夫出行到西周旧都镐京,见宗庙宫室毁坏,“尽为禾黍”,十分忧伤。
悯周:“黍离,闵宗周也。
……闵周室之颠覆,彷徨不忍去,而作是诗也。
”(《诗序》)悯(min),见人可怜而产生同情心。
周,指西周(约公元前十一世纪至公元前七一一年)。
④南服:周制以土地距国都之远近分为五服。
因此,南方也叫作南服。
诗中是指吉,虔地区。
歼小丑:指镇压农民起义军。
小丑,是作者站在封建统治者立场上,对农民起义军的蔑称。
⑤北辕:汉苟悦《申鉴·杂言》下;
“适楚而北辕者,曰‘吾马良,用多,御善’。
此三者益侈,其去楚亦远矣。
”这里是说,现在朝廷让我在南方神州;
中国的别称。
《史记·孟子苟卿列传》引邹衍语曰:!“中国名曰赤县神州。
”⑧七尺:七尺之躯。
指自己的生命。
酬明圣:报答圣明的君主。
⑦天涯:天边。
诗中是指北方,当时北方是宋朝的沦陷区,再往北则是侵略者金人所在地。
因为天边有金人,所以用“怒指”,因为是沦陷区,所以用“泪不收”。
出处出处 这首诗载《江西通志》。
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/284166940.html