鹧鸪天 寄情

朝代:作者: 李吕 体裁:

脸上残霞酒半消,晚妆匀罢却无聊。

金泥帐小教谁共?

银字笙寒懒更调。

人悄悄,漏迢迢,琐窗虚度可怜宵。

一从恨满丁香结,几度春深豆蔻梢。

注释注释:此词认妍丽之笔写丝幽闺春夜的情思,明艳妩媚,尤觉动人,颇有晏几道的风姿。

起二句,写入夜后的情景。

醉意初消,闺中人脸上的晕红渐褪;

她晚妆匀罢 ,感到百无聊赖了。

“脸上”句,犹小晏《木兰花》词“脸边霞散酒初醒”意。

“霞”,指脸颊因酒力而透出了红晕 。

由于“无聊”,才要喝酒 ,而醉后初醒、更觉无聊。

纵使重理残妆,又有何意绪?

于此轻点一笔。

“金泥”二句,补足“无聊”之意。

“金泥帐”,用金粉涂饰的床帐;

“银字笙”,笙上以银字标明音色的高低,故称。

白居易《南园试小乐》诗:“高调管色吹银字,慢拽歌词唱《渭城》。

”“金泥”句,写闺人独处寂寞无侣之恨。

一“小”字,入木三分。

帐小而无人与共 ,自怨自艾 ,实为下片“琐窗”句作铺垫。

“ 笙寒”,笙为簧管类乐器,簧片须烘暖后发音方能圆正。

簧片既冷,又懒得去烤热它,重新吹秦,盖因赏音之人不在也。

两句极写女子索居寥落的情态。

过片两句 ,运笔入虚。

全仿小晏《鹧鸪天》“春悄悄,夜迢迢”句式。

黑夜,总是那么漫长,静听着迢迢漏声,孤独的人闭置在琐窗之内,无人相伴,又辜负了一个美好的春宵 !

“琐窗”句,用唐诗“徘徊花上月 ,虚度可怜宵”(见《太平广记》),概括为全词主旨所在。

下片三句,顺笔写来,豪不着力。

末二句忽作转折 ,点出题面“寄情”之意。

“一从恨满丁香结,几度春深豆蔻梢”,情酣意满,余韵不尽。

“丁香结”,指丁香缄结未开的花蕾。

李商隐《代赠二首》之一 :“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁 。

”以丁香之“结”,喻心情郁结不开,愁恨满腹。

“豆蔻梢”,语本杜牧《赠别二首》之一 :“豆蔻梢头二月初 。

”豆蔻生于岭南,其苗如芦,其叶如姜,花作穗,嫩叶卷之而生,微带红色,叶展花开。

南人摘其含苞待放者,美称为“ 含胎花”。

杜牧诗中用以比喻“娉娉袅袅”的美女。

本词中亦以“丁香”、“豆蔻”设喻。

上句谓女子自与情人别后 ,终日牵摆 ,以至相思成灾,无法解脱。

下句谓一别数年,虚度了多少个春宵,也辜负了多少美好的年华,比“琐窗”句更深一层,对别后之“ 恨”作了整体性的描述。

“丁香结”与“豆蔻梢”,均唐人诗语 ,词人信手拈来 ,合用在一起,浑如己出,十分精妙,留给读者完整、鲜明生动的形象。

末句意境尤美,含蕴无尽。

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/288311469.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}