齐天乐
清溪数点芙蓉雨,苹飙泛凉吟艗。
洗玉空明,浮珠沆瀣,人静籁沈波息。
仙潢咫尺。
想翠宇琼楼,有人相忆。
天上人间,未知今夕是何夕。
此生此夜此景,自仙翁去後,清致谁识。
散发吟商,簪花弄水,谁伴凉宵横笛。
流年暗惜。
怕一夕西风,井梧吹碧。
底事闲愁,醉歌浮大白。
注释注释:原序:丁卯七月既望,余偕同志放舟邀凉于三汇之交,远修太白采石、坡仙赤壁数百年故事,游兴甚逸。
余尝赋诗三百言以纪清适。
坐客和篇交属,意殊快也。
越明年秋,复寻前盟于白荷凉月间。
风露浩然,毛发森爽,遂命苍头奴横小笛于舵尾,作悠扬杳渺之声,使人真有乘杳飞举想也。
举白尽醉,继以浩歌。
该词写于宋度宗咸淳四年(1268),词前序文说明了该词的写作背景,即两次西湖吟社的吟咏游赏活动。
两次活动写所诗文各有侧重,第一次偏重于记事,第二次则侧重于描写景物。
两次各俱特色,不相重复。
作者在其诗集《草窗韵语》中记述了第一次游三汇时的情景:“咸淳丁卯七月既望,会同志避暑于东溪之清赋,泛舟三汇之交。
舟无定游,会意即止,酒无定行,随意斟酌。
坐客皆幅巾綀衣,般薄啸傲,或投竿而渔,或叩舷而歌,各适其适。
既而蘋风供凉,桂月蜚露 ,天光翠合,逸兴横生,痛饮狂吟,不觉达旦,真隽游也!
”本篇所渲染的情境,与此极为吻合,这段记载补充词序中的记载。
意在告诉读者:这是一阕遁世高人的雅游醉歌。
上片前五句起笔写人间的清凉世界。
吴兴自古以来号称“水晶宫”,多溪流湖泊,每到夏秋时节,十里荷花,满塘莲子,一派“水佩风裳无数”的景色。
蘋飙:白蘋洲渚上吹来的秋风。
吟艗指词人乘坐的小舟。
旧时船首画鹢以骇水神,故船也称为鹢。
沆瀣指夜半露气。
秋雨潇潇,洒在荷花丛中,清风习习,从白蘋洲上吹来 ,词人的画舫在湖中荡漾,渐渐远去。
转瞬间雨停风息,溪上寂静异常,四无人声。
皎洁明月倒映于清澈明亮的小溪里,荷面浮动着夜露凝成的水珠。
⋯⋯一个“点尘飞不到”的清绝境界!
绝无俗世的喧器,也无世间悲欢喜怒种种情绪的困扰,心境可谓清澈。
“逸兴横生,痛饮狂吟”的发泄此时变为一种宁静的怅想。
于是天人合一,落想天外,引出上片的后五句。
仙潢指银河。
银河低垂横跨过夜空,遥想天上的牛郎织女,此刻正两地相思,盼望着七夕重逢。
在天上世界里今夕何夕呢?
下片抒写高人情怀 。
是说自从苏东坡去世之后,再也无人能领略这大自然的美丽景色。
语气自负而又矜持,大有与古人以心会心的意味。
“吟商”泛指吟唱秋天的曲调。
词人们蓬乱着头发,吟咏秋歌,簪花弄水,在船尾吹起悠扬的笛曲,岁月流逝,如同落叶一般。
既然如此,因此不必为区区尘事而烦恼?
于是斟满大酒杯,唱一曲醉歌吧。
作者在词序中已经提及,这两次秋游是摹仿李白泛舟采石矶、苏轼泛舟赤壁,这一点值得注意。
周密在记述这两次雅游活动时曾这样说:“坡翁谓自太白去后,世间二百年无此乐。
赤壁之游,实取诸此。
坡去今复二百年矣,斯游也,庶几追前贤之清风,为异日之佳话云。
”(《草窗韵语》卷二)正因为追慕苏东坡,所以作者的词中可见多处化用苏轼诗文的地方。
“ 洗玉空明”是从《前赤壁赋 》“击空明兮泝流光 ”化出 ;
“浮珠沆瀣”以及小序中的“风露浩然 ”、是借镜《前赤壁赋 》的“白露横江,水光接天”;
“翠宇琼楼”几句,源出《水调歌头》“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
趣舞弄清影,何似在人间”。
“未知今夕是何夕”句,这里也是隐括苏词 《水调歌头 》的“不知天上宫阙,今夕是何年”,“此生此夜此景,出自苏诗《中秋月》“此生此夜不长好,明月明年何处看”在词中有如此之多的前人成句,而作者却能做到的同已出,不露一丝痕迹,不显一丝造作,自然贴切,这的确是一件易事,从中亦可见作者艺术造诣之深。
这是本篇一个很显明的特点。
这首词的语言平易浅显,流畅明快,没有晦涩难懂的地方 。
但在可以对仗之处,作者还是雕琢字名,尽量“字字敲打得响”。
如“散发吟商,簪花弄水”、“洗玉空明,浮珠沆瀣”等,清人的词话还把它们奉为“工于造句”的典范。
此外,词前小序也颇具特色,它短小而生动优美,可自成一篇游记,直可与《赤壁赋》相璧合,自有一番妙趣。
出处引自"竹筠清课"http://www.zhuyunqingke.com/
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/289971474.html