凤凰台上忆吹箫箫 和欧阳彦珍催桂
桂影团团,小山丛底,今年特地收香。
早阵风阵雨,频掩西窗。
一翦辟寒金碎,甚教人、长想容光。
凄凉夜,香篝撤去,孤负华堂。
金菊芙蓉,尽未怕换叶移根,多少思量。
纵素娥老去,肯便相忘。
怪得探芳秋蝶,向翠阴深处回翔。
非迟暮,一枝折得,留待仙郎。
琪树锵鸣,春冰碎落,玉盘珠泻还停。
渐一丝风袅,悠*青冥。
疑把红牙趁节,想有人、记豆银屏。
何须数,琵琶汉女,锦瑟湘灵。
追思旧时胜赏,醉几度西湖,山馆池亭。
惯依歌花月,按舞娉婷。
岁晚相逢客里,且一尊、同慰漂零。
君休惜,吴音朔调,尽与吹听。
宫树春空,御屏香冷,谁遗金*人间。
爱一枝紫玉,双凤声蟠。
秋月春花客思,把幽情、都付伊传。
惊吹处,籁翻天吹。
鹤怨空山。
风流贵家公子,记梦里琼楼,稳跨苍鸾。
恍露凝银浦,霜裂琅*。
不见云间弄玉,余音散、赤壁江寒。
秦台晚,碧云零乱瑶天。
香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。
任宝奁尘满,日上帘钩。
生怕离怀别苦,多少事、欲说还休。
新来瘦,非干病酒,不是悲秋。
休休!
这回去也,千万遍阳关,也则难留。
念武陵人远,烟锁秦楼。
惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。
凝眸处,从今又添,一段新愁。
注释注释①金猊:涂金的狮形香炉。
②宝奁:贵重的镜匣。
③武陵:地名。
作者借指丈夫所去的地方。
④凝眸:注视。
评解这首词真实地抒写了离愁别恨。
上片写临别时的心情。
下片想象别后情景。
人去难留,爱而不见,愁思满怀无人领会。
词中表达感情绵密细致,抒写离情宛转曲折。
用语清新流畅,舒卷自如。
具有感人的艺术魅力。
集评张祖望《古今词论引》:“惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。
”痴语也。
如巧匠运斤,毫无痕迹。
李攀龙《草堂诗余隽》:写其一腔临别心神,新瘦新愁,真如秦女楼头,声声有和鸣之奏。
沈际飞《草堂诗余正集》:懒说出妙。
瘦为甚的?
千万遍痛甚?
又云:清风朗月,陡化为楚雨巫云;
阿阁洞房,立变为离亭别墅,至文也。
杨慎《词品》:“欲说还休”与“怕伤郎又还休道”同意。
陈廷焯《白雨斋词话》:“新来瘦”三语,婉转曲折,煞是妙绝。
唐圭璋《唐宋词简释》:此首述别情,哀伤殊甚。
起三句,言朝起之懒。
“任宝奁”句,言朝起之迟。
“生怕”二句,点明离别之苦,疏通上文;
“欲说还休”,含凄无限。
“新来瘦”三句,申言别苦。
较病酒悲秋为尤苦。
换头,叹人去难留。
“念武陵”四句,叹人去楼空,言水念人,情意极厚。
末句,补足上文,余韵更隽永。
-------------------------------这首词概作于词人婚后不久,赵明诚离家远游之际,写出了她对丈夫的深情思念。
“香冷金猊,被翻红浪 ”,为对偶给人以冷漠凄清的感觉。
金猊,指狻猊(狮子)形铜香炉 。
“被翻红浪”,语本柳永《凤栖梧》:“鸳鸯绣被翻红浪。
”说的是锦被胡乱地摊在床上,在晨曦的映照下,波纹起伏,恍似卷起层层红色的波浪。
金炉香冷,反映了词人在特定心情下的感受;
锦被乱陈,是她无心折叠所致。
“起来慵自梳头”,则全写人物的情绪和神态。
这三句工炼沉稳,在舒徐的音节中寄寓着作者低沉掩抑的情绪。
到了“ 任宝奁尘满,日上帘钩”,则又微微振起,恰到好处地反映了词人情绪流程中的波澜。
然而她内心深处的离愁还未显露,给人的印象只是慵怠或娇慵。
慵者,懒也。
炉中香消烟冷,无心再焚,一慵也;
床上锦被乱陈,无心折叠,二慵也;
髻鬟蓬松,无心梳理 ,三慵也;
宝镜尘满,无心拂拭,四慵也;
而日上三竿 ,犹然未觉光阴催人 ,五慵也。
慵而一“任”,则其慵态已达极点。
词人为何大写“慵”字,目的仍在写愁。
这个“慵”字是“词眼 ”,使读者从人物的慵态中感到她内心深处有个愁在。
“生怕离怀别苦 ”,开始切题,可是紧接着,作者又一笔宕开,“多少事,欲说还休”,万种愁情,一腔哀怨 ,本待在丈夫面前尽情倾吐,可是话到嘴边,又吞咽下去。
词情又多了一层波折,愁苦又加重了一层。
因为许多令人不快的事儿,告诉丈夫只有给他带来烦恼。
因此她宁可把痛苦埋藏心底,自己折磨自己,也不愿在丈夫面前表露,真可谓用心良苦,痴情一片,难怪她会“慵怠无力”而复“容颜消瘦”了。
“新来瘦,非干病酒,不是悲秋 。
”她先从人生的广义概括致瘦的原因:有人是因“日日花前常病酒,有人是因“万里悲秋常作客,而自己却是因为伤离惜别这种不足与旁人道的缘由。
从“悲秋”到“休休 ”,是大幅度的跳跃。
词人一下子从别前跳到别后,略去话别的缠绵和饯行的伤感,笔法极为精炼 。
“休休!
这回去也,千万遍《阳关》,也则难留。
”多么深情的语言!
《阳关》,即《阳关曲》。
离歌唱了千千遍 ,终是难留,惜别之情,跃然纸上。
“念武陵人远,烟锁秦楼”,把双方别后相思的感情作了极其精确的概括。
武陵人,用刘晨、阮肇典故,借指心爱之人。
秦楼,一称凤楼、凤台。
相传春秋时有个萧史,善吹箫,作凤鸣,秦穆公以女弄玉妻之 ,筑凤台以居,一夕吹箫引凤,夫妇乘凤而去。
李清照化此典,既写她对丈夫赵明诚的思念,也写赵明诚对其妆楼的凝望,丰富而又深刻。
同时后一个典故,还暗合调名,照应题意。
下片后半段用顶真格,使各句之间衔接紧凑,而语言节奏也相应地加快,感情的激烈程度也随之增强,使词中所写的“离怀别苦”达到了高潮 。
“惟有楼前流水”句中的“楼前 ”,是衔接上句的“秦楼”,“凝眸处 ”是紧接上句的“凝眸 ”。
把它们连起来吟诵,便有一种自然的旋律推动吟诵的速度,而哀音促节便在不知不觉中搏动人们的心弦。
古代写倚楼怀人的不乏佳作,却没有如李清照写得这样痴情的。
她心中的“武陵人”越去越远了,人影消失在迷濛的雾霭之中,她一个人被留在“秦楼 ”,呆呆地倚楼凝望。
她那盼望的心情,无可与语;
她那凝望的眼神 ,无人理解。
唯有楼前流水,映出她终日倚楼的身影,印下她钟情凝望的眼神。
流水无知无情,怎会记住她终日凝眸的情态,这真是痴人痴语啊。
词笔至此,主题似已完成了 ,而结尾三句又使情思荡漾无边,留有不尽意味。
凝眸处,怎么会又添一段新愁呢?
自从得知赵明诚出游的消息,她就产生了“新愁 ”,此为一段;
明诚走后,洞房空设,佳人独坐,此又是“新愁”一段。
从今而后,山高路远,枉自凝眸,其愁将与日俱增,愈发无从排遣了。
这首词虽用了两个典故,但总体上未脱清照“以浅俗之语,发清新之思”的格调。
层层深入地渲染了离愁别念,以“慵”点染 ,“瘦”形容,“念”深化,“痴”烘托,逐步写出不断加深的离愁别苦,感人至深。
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/34296806.html