上山采蘼芜
上山采蘼芜,下山逢故夫。
长跪问故夫,新人复何如?
新人虽完好,未若故人姝。
颜色类相似,手爪不相如。
新人从门入,故人从閤去。
新人工织缣,故人工织素。
织缣日一匹,织素五丈余。
将缣来比素,新人不如故。
注释注释①蘼芜:一种香草,叶子风乾可以做香料。
古人相信靡芜可使妇人多子。
②姝:好。
不仅指容貌。
当“新人从门入”的时候,故人是丈夫憎厌的对象,但新人入门之后,丈夫久而生厌,转又觉得故人比新人好了。
这里把男子喜新厌旧的心理写得更深一层。
③手爪:指纺织等技巧。
④閤:旁门,小门。
新妇从正面大门被迎进来,故妻从旁边小门被送出去。
一荣一辱,一喜一悲,尖锐对照。
这雨句是弃妇的话,当故夫对她流露出一些念旧之情的时候,她忍不注重提旧事,诉一诉当时所受委屈。
⑤缣、素:都是绢。
素色洁白,缣色带黄,素贵缣贱。
⑥一匹:长四丈,广二尺二寸。
品评这是一首写弃妇的诗。
全篇是弃妇和故夫偶尔重逢时的一番简短对话。
弃妇向故夫打听“新人”的情况:“新人复何如?
”一个“复”字用得意味深长,既透露出弃妇心中的无限委屈怨恨, 又带着一丝本能的妒意。
故夫则回答:“容颜不如你,手脚更不如你麻利。
”弃妇则冷冷地刺了他一句:“新人从门入,故人从閤去。
”心怀愧意的故夫急于表白,于是得出“新人不如故”的结论。
这首诗的本意是咏唱弃妇不幸命运的,却不从正面写弃妇的哀怨委屈,反而写故夫的念旧。
作者没有做任何正面的说明和谴责,但是故夫的念旧使读者了解到弃妇是一个美丽勤劳的女子,她的被弃是完全无辜的,她的命运决定于丈夫一时的好恶。
至于那位“新人”的命运也就不难猜测了。
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/3513434.html