南吕四块玉 闲适

朝代:作者: 关汉卿 体裁: 散曲

旧酒投,新醅泼。

老瓦盆边笑呵呵,共山僧野叟闲吟各。

他出一对鸡,我出一个鹅,闲快活。

注释注释:[背景]关汉卿的[四块玉]《闲适》是一组小令,共四首,这是其中的第二、四首。

中国古代士人的处世态度,总而言之就是入世、出世两种。

但大凡有正义感的知识分子,不论入世也好,出世也好,总是要和现实产生矛盾,和世俗发生齿龃龉,因此他们要保持自己的人格,常常需要一反流俗,孤标独立。

关汉卿这组小令,可以说是这种意识的代表。

他向往那种闲适清静、无拘无束的散诞生活,而对那“官囚”、“利牢”的名利场、是非海,则感到厌倦、蔑视和憎恨。

[注解]没:尽。

新醅:新酒。

醅,没有过滤的酒。

泼:倾倒。

老瓦盆:粗陋的盛酒器。

和:吟诗唱和。

南亩:指农田。

东山卧:指隐居。

用晋代谢安隐居东山典故。

[译文]老酒喝光了,新酒也心情地喝了,老瓦盆边几个良朋好友围坐一团,喜笑颜开,意气扬扬。

和山野中的和尚、田叟一起饮酒赋诗,吟咏唱和。

今天他拿来一对鸡,我带来一头鹅,大家在这里自在消受一番,好不快活。

在南边地里耕种,在东边山上仰卧。

经历的世态人情那么多,闲暇时把往事一点点再想一遍。

聪明的是他,愚蠢的是我,有什么可争的呢!

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/38889.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}