南歌子
槐绿低窗暗,榴红照眼明。
玉人邀我少留行。
无奈一帆烟雨、画船轻。
柳叶随歌皱,梨花与泪倾。
别时不似见时情。
今夜月明江上、酒初醒。
注释注释:这首词写别情,是作者少有的不用典故的作品之一。
上片写行客即将乘舟出发 ,正与伊人依依话别。
这时正当初夏 ,窗前槐树绿叶繁茂,室外榴花竞放,红艳似火,耀人双眼,这与室内昏暗的气氛恰好形成强烈对比。
室内黯淡的气氛来曲折地反映话别者的心情。
“玉人邀我少留行 ”,不仅是伊人在挽留,行客自己也是迟迟不愿离开 。
“无奈”两字一转,写出事与愿违,出发时间已到,不能迟留。
接着绘出江上烟雨凄迷,轻舟挂帆待发,就在这诗情画意的描述中宛转流露两人无限凄楚的别情。
“柳叶”两句,承上片“无奈”而来,由于舟行在即,不能少留,而两人情意缠绵,难舍难分。
这两句,写临行饯别时伊人蹙眉而歌,泪如雨倾。
这里运用比喻,以柳叶喻双眉,梨花喻脸庞 。
“别时”句又一转,由眼前凄凄惨惨的离别场面回想到当初相见时的欢乐情景,心情更加沉重。
末句宕开,略去登舟以后借酒遣怀的描写,只说半夜酒醒,唯见月色皓洁,江水悠悠,无限离恨,尽在不言之中。
这首词在黄庭坚词作属别具一格之作。
如“柳叶”两句 ,以柳叶和梨花来比喻伊人的双眉和脸庞 ,以“皱”眉和“倾”泪刻画伊人伤离的形象,通俗而又贴切。
“槐绿”两句,例用对句,做到了对偶工整、色泽鲜艳;
槐叶浓绿,榴花火红,“窗暗”、“眼明”用来渲染叶之绿与花之红,“绿”与“红”、“暗”与“明”在色彩与光度上形成两组强烈的对比,对人物形象和环境气氛起着烘托渲染的作用。
”出处引自"竹筠清课"http://www.zhuyunqingke.com/
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/42092349.html