咏二疏

朝代: 魏晋 作者: 陶渊明

大象转四时,功成者自去。

借问衰周来,几人得其趣?

游目汉廷中,二疏复此举。

高啸还旧居,长揖储君傅;

饯送倾皇朝,华轩盈道路。

离别情所悲,馀荣何足顾;

事胜感行人,贤哉岂常誉!

厌厌闾里欢,所营非近务;

促席延故老,挥觞道平素。

问金终寄心,清言晓未悟;

放意乐馀年,遑恤身後虑。

谁云其人亡,久而道弥著。

注释[说明]这首诗约作于宋武帝永初三年(422),陶渊明五十八岁。

参见《咏三良》说明。

二疏,指疏广与疏受,汉宣帝时兰陵(今山东省枣庄市东南)人。

疏广任太子太傅,其侄疏受任太子少傅,任职五年;

疏广认为名已成立,不离去恐有后患,便与疏受一道辞职还乡。

当离去时,公卿大夫等送行者车百辆,观者皆叹日:“贤哉二大夫。

”皇帝和太子送给二疏很多财物,他们还乡后便以赐金日与亲友宾客宴饮共乐,而不留金为子孙置办房屋田产。

事见《汉书?疏广传》。

这首诗就是颂扬二疏的行为和品德,从而表现出诗人的志趣所在。

大象转四时,功成者自去(1)。

借问衰周来,几人得其趣(2)?

游目汉廷中,二疏复此举(3)。

高啸返旧居,长揖储君傅(4)。

饯送倾皇朝,华轩盈道路(5)。

离别情所悲,余荣何足顾(6)!

事胜感行人,贤哉岂常誉(7)!

厌厌阎里欢,所营非近务(8)。

促席延故老,挥筋道平素(9)。

间金终寄心,清言晓未悟(10)。

放意乐余年,逞恤身后虑(11)!

谁云其人亡,久而道弥著(12)。

[注释](1)大象:指天,大自然。

《老子》:“大象无形。

”又:“执大象。

”王弼注:“大象,天象之母也。

”转:运行。

这两句是说,正如自然运行、四季更替一样,功成者亦自当迟去。

(2)借问:请问。

衰周来:自东周末期以来。

趣:旨趣,意旨,道理。

(3)游目:随意观览,这里是放眼、回顾的意思。

复:再,恢复。

此举:这种行为,指“功成者自去”。

(4)高啸:犹高歌,形容自由自在,无拘无束。

长揖(yī衣):旧时拱手高举,自上而下的相见或道别的礼节。

《汉书?高帝纪上》:“郦生不拜,长揖。

”诗中是指辞谢。

储君傅:指太子大傅与太子少傅的职位。

储君:太子。

(5)饯(jiàn 荐)行:以酒食送行。

倾:尽。

华轩:华贵的轻车,指富贵者乘坐的车子。

盈:满。

《汉书?疏广传》:“公卿大夫故人邑子设祖道(指饯行),供张东都门外,送者车数百两,辞决而去。

”(6)余荣:剩下的荣华。

即指二疏所辞去的官职俸禄。

(7)胜:盛大,佳妙。

贤哉岂常誉:《汉书?疏广传》:“道路观者皆曰:‘贤哉二大夫!

’或叹息为之下位。

”常:普通,一般。

(8)厌厌(yān 烟):安逸、安祥的样子。

《诗经?小雅?湛露》:“厌厌夜饮。

”毛传:“厌厌,安也。

”阎里:乡里。

近务:眼前之事,指日常平凡的事情。

(9)促席:接席,座位靠近。

表示亲近。

延:邀请,挥觞:举杯,指饮酒。

道:叙说。

平素:指往日的事情。

(10)问金终寄心:指疏广的子孙托人间疏广,给他们留下多少钱财以置办房舍田产。

寄心:藏在心中的想法,关心。

清言:指疏广所说“贤而多财,则损其志;

愚而多财,则益其过”等语,参见《杂诗十二首》其六注(7)。

晓未悟:晓谕不明白的人。

(11)放意:纵情。

余年:剩下的岁月,指晚年。

遑恤身后虑:哪有闲暇考虑死后的事。

遑:闲暇。

恤:忧虑。

《诗经?椰风?谷风》:“遑恤我后。

”笺:“追,暇也。

恤,忧也。

”(12)其人:指二疏。

道:做人之道,指清操。

弥:更加。

著:显著,昭著,指广为人知。

[译文]天地四时自运转,完成功业当归还。

请问东周未世后,几人能把其意传?

放眼汉代朝廷内,二疏举止可称赞。

欢快高歌返故乡,告别太子长辞官。

皇朝官吏皆出送,华贵轻车填路问。

悲叹之情为送别,荣华富贵岂足恋!

德操高尚感行人,贤哉之誉岂一般!

乡里安逸相聚欢,经营之事不简单。

邀来故老促席坐,饮酒共将往事谈。

儿女关心遗产事,疏广晓谕出清言。

纵情享乐度余年,死后之事不挂牵。

谁说二疏已亡去?

日久其德更粲然。

-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/66033310.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}