唐河传效花间体

朝代:作者: 辛弃疾 体裁:

春水,千里,孤舟浪起,梦携西子。

觉来村巷夕阳斜。

几家,短墙红杏花。

晚云做造些儿雨,折花去,岸上谁家女。

太狂颠。

那边,柳绵,被风吹上天。

注释注释①花间体:流行于晚唐五代的一种词体,也称花间词派,因后蜀赵崇祚编《花间集》而得名。

花间体内容不外风月艳情,风格大率浓艳绮丽。

它反映了文人词的初期风貌,是婉约词的第一座高峰,对宋词有深远影响。

稼轩词虽以豪放著称,却也广采婉约之长,此又一例。

此效韦庄之疏淡清丽。

孤舟泛浪而梦西子,醒来喜见杏花出墙照眼,是桃花人面交相辉映手法。

下片少女撷芳,人花合一。

结处柳花轻扬,春色无限,并回应上片春梦迷离飘忽。

通篇春游之乐,四画依次叠出,梦与现实融会一体,轻灵洒脱,疏宕有致。

②“春水”四句:言春水泛舟,梦中会艳。

西子:即越国美女西施,此借指意中人。

③“觉来”三句:醒来但见夕照村巷,红杏出墙。

叶绍翁《游园不值》:“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

”觉来:醒来。

短墙:矮小的墙。

④“晚云”四句:晚来小雨初过,岸边少女折花而去。

些儿雨:一点点小雨。

狂颠:此作活泼欢快讲。

⑤柳绵:柳絮。

-----------转自“羲皇上人的博客”-----------

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/68945547.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}