夜游宫苦俗客

朝代:作者: 辛弃疾 体裁:

几个相知可喜。

才厮见、说山说水。

颠倒烂熟只这是。

怎奈向,一回说,一回美。

有个尖新底。

说底话、非名即利。

说得口乾罪过你。

且不罪,俺略起,去洗耳。

注释注释①疑作于庆元六年(1200)。

时稼轩罢居瓢泉。

苦俗客:苦于俗客的骚扰。

此亦讽刺小品。

或谓上片言高士,下片言俗客,当非。

题为“苦俗客”,说明专指俗客。

上片当是讽嘲故作清高、附庸风雅之俗客。

下片则谓俗中之最,尤不足与语,惟离坐洗耳。

词为“俗客”画像,又紧扣一个“苦”字,以抒高洁胸怀。

通篇冷讽热嘲,语辞浅俗俏皮,流畅犀利。

②相知:犹言相好的。

③厮见:相见。

④只这是:只是这一些。

指说来说去老一套。

⑤怎奈向:如何,怎么办,此宋人习用口语。

向,语尾助词,起加强语气作用。

⑥尖新底:别致的,特殊的。

底:犹今之“的”。

⑦罪过:难为,多谢。

今江苏北部仍用此语。

但词人于此作反语,有讽嘲意。

⑧不罪:不要责怪我。

⑨洗耳:今言“洗耳恭听”,表示对说话人的恭敬。

此处相反,表示厌闻其语。

据《高士传》载,古代著名隐士许由洗耳于颍水之滨。

其友巢父问其故,许由对曰:“尧欲召我为九州长,恶闻其声,是故洗耳。

”-----------转自“羲皇上人的博客”----------- 出处引自"竹筠清课"http://www.zhuyunqingke.com/

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/75746084.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}