杂剧·李太白贬夜郎

作者: 王伯成 朝代: 元代
第一折(驾上云了)(高力士云了)(太真云了)(禄山上了)(外末宣住了)(正末扮上开)小生姓李名白,字太白。曾梦跨白鹤上升,吾非个中人也。【仙吕】【点绛唇】鹤梦翱翔,坦然独向,蓬山上。引九曲沧浪,助我杯中况。【混江龙】忽地眼皮开放,似一竿风外酒旗忙。不向竹溪翠影,决恋着花市清香。我舞袖拂开三岛路,醉魂飞上五云乡。甘心致仕,自愿归休,欧阳浩气,浇灌吟怀,不求名,不求利,虽不一箪食一瓢饮,我比颜回隐迹只......更多

越王楼歌

作者: 杜甫 朝代: 唐代

绵州州府何磊落,显庆年中越王作。

孤城西北起高楼,碧瓦朱甍照城郭。

楼下长江百丈清,山头落日半轮明。

君王旧迹今人赏,转见千秋万古情。

王兵马使二角鹰

作者: 杜甫 朝代: 唐代

悲台萧飒石巃嵸,哀壑杈桠浩呼汹。

中有万里之长江, 回风滔日孤光动。

角鹰翻倒壮士臂,将军玉帐轩翠气。

二鹰猛脑徐侯穟,目如愁胡视天地。

杉鸡竹兔不自惜, 溪虎野羊俱辟易。

鞲上锋棱十二翮,将军勇锐与之敌。

将军树勋起安西,昆仑虞泉入马蹄。

白羽曾肉三狻猊, 敢决岂不与之齐。

荆南芮公得将军,亦如角鹰下翔云。

恶鸟飞飞啄金屋,安得尔辈开其群,驱出六合枭鸾分。

满庭芳·三十三年

作者: 苏轼 朝代: 宋代

有王长官者,弃官黄州三十三年,黄人谓之王先生。

因送陈慥来过余,因为赋此。

三十三年,今谁存者?

算只君与长江。

凛然苍桧,霜干苦难双。

闻道司州古县,云溪上、竹坞松窗。

江南岸,不因送子,宁肯过吾邦?

摐摐,疏雨过,风林舞破,烟盖云幢。

愿持此邀君,一饮空缸。

居士先生老矣,真梦里、相对残釭。

歌声断,行人未起,船鼓已逢逢。

有王长官者,弃官黄州三十三年,黄人谓之王先生。

因送陈慥来过余,因为赋此。

三十三年,今谁存者?

算只君与长江。

凛然苍桧,霜干苦难双。

闻道司州古县,云溪上、竹坞松窗。

江南岸,不因送子,宁肯过吾邦?

这三十三年以来,今天还有谁存在?

算来只有王长官的高洁品格能与长江相提并论。

其风骨凛然如苍桧,霜干承受了多少苦难。

听说司州古县,云溪上,有一座用竹子建造的房屋,它的窗子由松木建造。

如果王先生不是为了送陈慥去长江南岸,怎么会来我所居住的黄冈县?

摐摐,疏雨过,风林舞破,烟盖云幢。

愿持此邀君,一饮空缸。

居士先生老矣,真梦里、相对残釭。

歌声断,行人未起,船鼓已逢逢。

雨声铿锵有力。

疏雨过后,风林舞被,烟云雾霭覆盖着房屋。

只愿持杯邀请先生,一口气把酒喝干。

东坡居士已经老了,真好像是在梦里与你通宵达旦地开怀畅饮,对着残破的灯。

歌声中断了,行人还没有起床,船鼓已经嘭嘭响起,催促行人出发了。

参考资料: 1、 陈明源.常用词牌详介 :人民日报出版社 ,1987年10月:189 2、 刘石评注 .唐宋名家诗词苏轼词 :人民文学出版社,2012年11月:175-177 3、 《读点经典》编委会 .豪放词圣苏东坡·辛弃疾名词名句 :凤凰出版社,2012年6月 :173-176

有王长官者,弃官黄州三十三年,黄人谓之王先生。

因送陈慥来过余,因为赋此。

王长官:作者好友,事迹不详。

陈慥:字季常,亦为苏轼好友。

过:拜访、看望。

三十三年,今谁存者?

算只君与长江。

凛然苍桧,霜干苦难双。

闻道司州古县,云溪上、竹坞松窗。

江南岸,不因送子,宁肯过吾邦?

桧:即圆柏。

一种常绿乔木,雌雄异株,果实球形,木材桃红色、有香气。

寿命达数百年。

此处以苍桧喻王先生。

闻道:听说。

司州古县:指黄陂县,曾属南司州。

王先生罢官后居于此。

竹坞:用竹子建造的房屋。

松窗:松木建造的窗子。

摐摐,疏雨过,风林舞破,烟盖云幢。

愿持此邀君,一饮空缸。

居士先生老矣,真梦里、相对残釭。

歌声断,行人未起,船鼓已逢逢。

摐摐:形容雨声。

一饮空缸:一口气把酒喝干。

居士:作者自称,其号为东坡居士。

釭:灯逢逢:形容鼓声。

参考资料: 1、 陈明源.常用词牌详介 :人民日报出版社 ,1987年10月:189 2、 刘石评注 .唐宋名家诗词苏轼词 :人民文学出版社,2012年11月:175-177 3、 《读点经典》编委会 .豪放词圣苏东坡·辛弃疾名词名句 :凤凰出版社,2012年6月 :173-176

有王长官者,弃官黄州三十三年,黄人谓之王先生。

因送陈慥来过余,因为赋此。

王长官:作者好友,事迹不详。

陈慥:字季常,亦为苏轼好友。

过:拜访、看望。

三十三年,今谁存者?

算只君与长江。

凛然苍桧,霜干苦难双。

闻道司州古县,云溪上、竹坞松窗。

江南岸,不因送子,宁肯过吾邦?

这三十三年以来,今天还有谁存在?

算来只有王长官的高洁品格能与长江相提并论。

其风骨凛然如苍桧,霜干承受了多少苦难。

听说司州古县,云溪上,有一座用竹子建造的房屋,它的窗子由松木建造。

如果王先生不是为了送陈慥去长江南岸,怎么会来我所居住的黄冈县?

桧:即圆柏。

一种常绿乔木,雌雄异株,果实球形,木材桃红色、有香气。

寿命达数百年。

此处以苍桧喻王先生。

闻道:听说。

司州古县:指黄陂县,曾属南司州。

王先生罢官后居于此。

竹坞:用竹子建造的房屋。

松窗:松木建造的窗子。

摐摐,疏雨过,风林舞破,烟盖云幢。

愿持此邀君,一饮空缸。

居士先生老矣,真梦里、相对残釭。

歌声断,行人未起,船鼓已逢逢。

雨声铿锵有力。

疏雨过后,风林舞被,烟云雾霭覆盖着房屋。

只愿持杯邀请先生,一口气把酒喝干。

东坡居士已经老了,真好像是在梦里与你通宵达旦地开怀畅饮,对着残破的灯。

歌声中断了,行人还没有起床,船鼓已经嘭嘭响起,催促行人出发了。

摐摐:形容雨声。

一饮空缸:一口气把酒喝干。

居士:作者自称,其号为东坡居士。

釭:灯逢逢:形容鼓声。

参考资料: 1、 陈明源.常用词牌详介 :人民日报出版社 ,1987年10月:189 2、 刘石评注 .唐宋名家诗词苏轼词 :人民文学出版社,2012年11月:175-177 3、 《读点经典》编委会 .豪放词圣苏东坡·辛弃疾名词名句 :凤凰出版社,2012年6月 :173-176

有王长官者,弃官黄州三十三年,黄人谓之王先生。

因送陈慥来过余,因为赋此。

三十三年,今谁存者?

算只君与长江。

凛然苍桧,霜干苦难双。

闻道司州古县,云溪上、竹坞松窗。

江南岸,不因送子,宁肯过吾邦?

摐摐,疏雨过,风林舞破,烟盖云幢。

愿持此邀君,一饮空缸。

居士先生老矣,真梦里、相对残釭。

歌声断,行人未起,船鼓已逢逢。

  词的上半阕主要是刻画王长官的高洁人品,下半阕则描绘会见王长官时的环境、气氛,以及东坡当时的思绪和情态。

  上阕全就王长官其人而发,描绘了一个饱经沧桑、令人神往的高士形象。

前三句“三十三年,今谁存者,算只君与长江”,一开篇就语出惊人不同凡响,在将长江拟人化的同时,以比拟的方式将王长官高洁的人品与长江共论,予以高度评价。

“凛然苍桧,霜干苦难双”二句喻其人品格之高,通过“苍桧”的形象比喻,其人傲干奇节,风骨凛然如见。

王长官当时居住黄陂(今武汉市黄陂区),唐代武德初以黄陂置南司州,故词云“闻道司州古县,云溪上、竹坞松窗”。

后四字以竹松比喻托衬他的正直耿介。

“江南岸”三句是说倘非王先生送陈慥来黄州,恐终不得见面。

语中既有词人的自谦,也饱含作者对于王先生人品的仰慕之情。

  过片到“相对残釭”句写三人会饮。

“摐摐”二字拟(雨)声,其韵铿然,有风雨骤至之感。

“疏雨过,风林舞破,烟盖云幢”几句,既写当日气候景色,又通过自然景象的不凡,暗示作者与贵客的遇合之脱俗。

“愿持此邀君,一饮空缸”,充满了酒逢知己千杯少的豪情。

“居士先生老矣”,是生命短促、人生无常的感叹。

“真梦里,相对残缸”,写主客通宵达旦相饮欢谈,彼此情投意合。

  末三句写天明分手,船鼓催发,主客双方话未尽,情未尽,满怀惜别之意。

  全词“健句入词,更奇峰特出”,“不事雕凿,字字苍寒”(郑之焯《手批东坡府府》),语言干净简练之极,而内容,含义隐括极多,熔叙事,写人、状景、抒情子一炉,既写一方奇人之品格,又抒旷达豪放之情感,实远出于一般描写离合情怀的诗词之上。

词中凛然如苍桧的王先生这一形象,可谓东坡理想人格追求的绝妙写照。

参考资料: 1、 唐圭璋,周汝昌等.《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷):上海辞书出版社 ,1988-04 :604-6076. 苏轼 .中华英烈祠 [引用日期2014-10-17]

哭遂州萧侍郎二十四韵

作者: 李商隐 朝代: 唐代

遥作时多难,先令祸有源。

初惊逐客议,旋骇党人冤。

密侍荣方入,司刑望愈尊。

皆因优诏用,实有谏书存。

苦雾三辰没,穷阴四塞昏。

虎威狐更假,隼击鸟逾喧。

徒欲心存阙,终遭耳属垣。

遗音和蜀魄,易箦对巴猿。

有女悲初寡,无男泣过门。

朝争屈原草,庙馁莫敖魂。

迥阁伤神峻,长江极望翻。

青云宁寄意,白骨始沾恩。

早岁思东阁,为邦属故园。

登舟惭郭泰,解榻愧陈蕃。

分以忘年契,情犹锡类敦。

公先真帝子,我系本王孙。

啸傲张高盖,从容......更多

长相思·花似伊

作者: 欧阳修 朝代: 宋代

花似伊,柳似伊。

花柳青春人别离。

低头双泪垂。

长江东,长江西。

两岸鸳鸯两处飞。

相逢知几时。

花似伊,柳似伊。

花柳青春人别离。

低头双泪垂。

看着花儿像你一样,柳枝像你一样;

花儿柳枝已青的春天,人却要别离,低下头不禁流下两行清泪。

长江东,长江西。

两岸鸳鸯两处飞。

相逢知几时。

长江的东边,还有那长江的西边,两岸的鸳鸯在东西两处飞舞着,(我们)什么时候才能再次相逢呢?

参考资料: 1、 谭新红编著.《欧阳修词全集》:崇文书局,2014:24

花似伊,柳似伊。

花柳青春人别离。

低头双泪垂。

花柳:花和柳。

《楚辞·九歌·少司命》:“悲奠悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。

”唐,杜甫《遭田父泥饮美严中丞》:“步展随春风,村村白花柳。

唐,聂夷中《劝酒》诗之二:“人间荣乐少,四海别离多。

” 长江东,长江西。

两岸鸳(yuān)鸯(yāng)两处飞。

相逢知几时。

鸳鸯:本鸟名,此比喻恩爱夫妻。

汉·司马相如《琴歌》之一:“室迩人遐独我肠,何缘交颈为鸳鸯。

”唐,温庭筠《南歌子》:“不如从嫁与,作鸳鸯。

”几时:什么时候。

唐·杜甫《天末怀李白》:“鸿雁几时到,江湖秋水多。

”宋·苏轼《儋州》诗之二:“荔枝几时熟,花头今已繁。

” 参考资料: 1、 谭新红编著.《欧阳修词全集》:崇文书局,2014:24

花似伊,柳似伊。

花柳青春人别离。

低头双泪垂。

看着花儿像你一样,柳枝像你一样;

花儿柳枝已青的春天,人却要别离,低下头不禁流下两行清泪。

花柳:花和柳。

《楚辞·九歌·少司命》:“悲奠悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。

”唐,杜甫《遭田父泥饮美严中丞》:“步展随春风,村村白花柳。

唐,聂夷中《劝酒》诗之二:“人间荣乐少,四海别离多。

” 长江东,长江西。

两岸鸳(yuān)鸯(yāng)两处飞。

相逢知几时。

长江的东边,还有那长江的西边,两岸的鸳鸯在东西两处飞舞着,(我们)什么时候才能再次相逢呢?

鸳鸯:本鸟名,此比喻恩爱夫妻。

汉·司马相如《琴歌》之一:“室迩人遐独我肠,何缘交颈为鸳鸯。

”唐,温庭筠《南歌子》:“不如从嫁与,作鸳鸯。

”几时:什么时候。

唐·杜甫《天末怀李白》:“鸿雁几时到,江湖秋水多。

”宋·苏轼《儋州》诗之二:“荔枝几时熟,花头今已繁。

” 参考资料: 1、 谭新红编著.《欧阳修词全集》:崇文书局,2014:24

花似伊,柳似伊。

花柳青春人别离。

低头双泪垂。

长江东,长江西。

两岸鸳鸯两处飞。

相逢知几时。

  词的上阕从眼前所见流水写起,并且目送远波,想象这流水将流到瓜洲渡和长江汇合,再想到吴中(江南)的山也面带愁容,正是花繁柳茂的时节,花如人,柳如人,正在花柳最美的春天,人却要别离了。

实则深切怀念远在江南的情人,希望情人能从吴地归来,过瓜洲古渡,溯流北上与自己相会,但同样汴水、泗水是一去不复回的,随之南下的爱人大概也和河水一样,永远离开了他。

伊人面若桃花眉似柳,正楚楚可怜地低头泣下,原来是因心上人即将离别而黯然神伤。

  于是就在下阕抒发了自己的相思之痛,恋人被大江分隔,一个住长江头,一个在长江尾,仿佛是两岸的鸳鸯两处飞,相逢机会知道等到什么时候?

这位“花柳青春”的妻子就只好“低头双泪垂”了。

绵绵相思之情,尽在结句的设问之中。

  这是一首抒写离别之情的作品。

描写一对青春别离的夫妇,别后妻子会产生无穷无尽的思念,并亟盼早日与丈夫相逢团聚。

短短几句,把归人行程和愁怨的焦点都简括而又深沉地传达了出来。

尽管佳人已去,妆楼空空,可作者还是一片痴情,终难忘怀。

全词以月下脉脉的流水映衬,象征悠悠的离情别绪,深深的思念和由此产生的绵绵的怨恨,又频用叠字叠韵,再配上那柔和的民歌风味,更加抒发悠悠不尽的“思”和“恨”。

参考资料: 1、 (宋) 欧阳修.《欧阳修诗文集校笺》:上海古籍出版社, 2008 :235-237 2、 费振刚,陶尔夫,杨庆辰.《中国历代名家流派词传-晏欧词传》:吉林人民出版社,196 3、 林兆祥编撰.《唐宋花间廿四家词赏析》:中州古籍出版社,2011:601

山中

作者: 王勃 朝代: 唐代

长江悲已滞,万里念将归。

况属高风晚,山山黄叶飞。

长江悲已滞,万里念将归。

长江向东滚滚而去,我也在外只留太久。

故乡远隔万里,令我时时思念。

况属高风晚,山山黄叶飞。

何况秋风已经劲吹,山山飘零枯黄秋叶。

参考资料: 1、 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:22-23

长江悲已滞(zhì),万里念将归。

滞:淹留。

一说停滞,不流通。

万里:形容归程之长。

念将归:有归乡之愿,但不能成行。

况属高风晚,山山黄叶飞。

况属:何况是。

属:恰逢,正当。

高风:山中吹来的风。

一说即秋风,指高风送秋的季节。

参考资料: 1、 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:22-23

长江悲已滞(zhì),万里念将归。

长江向东滚滚而去,我也在外只留太久。

故乡远隔万里,令我时时思念。

滞:淹留。

一说停滞,不流通。

万里:形容归程之长。

念将归:有归乡之愿,但不能成行。

况属高风晚,山山黄叶飞。

何况秋风已经劲吹,山山飘零枯黄秋叶。

况属:何况是。

属:恰逢,正当。

高风:山中吹来的风。

一说即秋风,指高风送秋的季节。

参考资料: 1、 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:22-23

长江悲已滞,万里念将归。

况属高风晚,山山黄叶飞。

  这首抒写旅愁乡思的小诗,诗人在寥寥二十个字中,巧妙地借景抒情,表现出了一种悲凉浑壮的气势,创造了一个情景交融的开阔的意境。

  首句“长江悲已滞”,是即景起兴。

在字面上也许应解释为因长期滞留在长江边而悲叹,诗人在蜀中山上望见长江逶迤东去,触动了长期滞留异乡的悲思。

可以参证的有作者的《羁游饯别》诗中的“游子倦江干”及《别人四首》之四中的“雾色笼江际”、“何为久留滞”诸句。

但如果与下面“万里”句合看,可能诗人还想到长江万里、路途遥远而引起羁旅之悲。

这首诗的题目是“山中”,也可能是诗人在山上望到长江而起兴,是以日夜滚滚东流的江水来对照自己长期滞留的旅况而产生悲思。

与这句诗相似的有杜甫《成都府》诗中的名句“大江东流去,游子日月长”,以及谢脁的名句“大江流日夜,客心悲未央”。

这里,“长江”与“已滞”以及“大江”与“游子”、“客心”的关系,诗人自己可以有各种联想,也任读者作各种联想。

在一定范围内,理解可以因人而异,即所谓“诗无达诂”。

古代诗人往往借江水来抒发羁旅愁情,而王勃此句的艺术独创性在于,他不仅借大江起兴,而且把自己的悲愁之情注入大江,使长江感情化、人格化。

诗人客居巴蜀,一颗心为归思缠绕而无法排解,因此,当他在山上俯瞰长江时,竟感到这条浩浩奔流的大江,也为自己的长期淹留而伤心悲痛, 以至它的水流也迟滞不畅了。

这新奇的想象,既缘于诗人的“移情”作用,又符合生活的实感。

人在山上望长江,由于距离远,看不清它的滚滚奔腾的波涛,往往会感到江水是凝滞不动的。

所以,这句诗中长江悲伤滞留的形象,也真切地表达了诗人的直觉感受。

悲愁的长江与悲愁的诗人相互感发、契合、共鸣,强烈地感染了读者的情绪。

诗一开篇,境界便很悲凉浑壮。

  诗人在创造了长江悲滞的新奇意象之后,才在第二句“万里念将归”中直接抒情,点明自己身在他乡,想到盼望已久的万里归程而深深感叹。

“万里念将归”,似出自宋玉《九辩》“登山临水兮送将归”句。

而《九辩》的“送将归”,至少有两种不同的解释:一为送别将归之人;

一为送别将尽之岁。

至于这句诗里的“将归”,如果从前面提到的《羁游饯别》、《别人四首》以及《王子安集》中另外一些客中送别的诗看,可以采前一解释;

如果从此诗后半首的内容看,也可以取后一解释。

但联系此句中的“念”字,则以解释为思归之念较好,也就是说,这句的“将归”和上句的“已滞”一样,都指望远怀乡之人,即诗人自己。

但另有一说,把上句的“已滞”看作在异乡的客子之“悲”,把这句的“将归”看作万里外的家人之“念”,似也可通。

这又是一个“诗无达诂”的例子。

“悲”、“念”二字,是全篇之“眼”,直接抒发怀念故乡而不得归的悲愁情绪。

诗的前两句中“长江”和“万里”是从空间上表述自己远在外地他乡,归家的路途遥远。

“已滞”和“将归”是从时间上表明诗人长期滞留他乡,还没有归去。

  紧接着,诗人紧紧抓住眼前的环境和景色,写出了“况属高风晚,山山红叶飞”两句。

从字面上看,这两句单纯是写景,但其实是通过写景,表达自己内心因思乡而凄楚的心情。

诗人在山中望见了秋风萧瑟、黄叶飘零之景,这些既是实际的景物描写,同时表现诗人内心的萧瑟、凄凉。

正因为诗人长期漂泊在外,所以内心因为思念家乡而分外悲凉,诗人又看到了秋天万物衰落的秋景,这就更增添了他思乡的愁绪。

此二句没有一个直接表现感情的字眼,但渗透了诗人浓厚的感情。

这里的秋天景色,兼寓“比”、“兴”之意。

从“兴”的作用来看,在这样凄凉萧索的环境中,诗人的乡思是难忍和难以排解的。

从“比”的作用看,这萧瑟秋风、飘零黄叶,正是诗人的萧瑟心境、飘零旅况的象征。

这两句可能化用了宋玉《九辩》中的“悲哉,秋之为气也,萧瑟兮,草木摇落而变衰”的诗意,却用得没有模拟的痕迹,又使读者增添一层联想,对诗的意境起了深化作用。

就整首诗来说,这两句所写之景是对一二两句所写之情起衬映作用的,而又有以景喻情的成分。

当然,这个比拟是若即若离的。

同时,把“山山黄叶飞”这样一个纯景色描写的句子安排在篇末,在写法上又是以景结情。

南宋沈义父在《乐府指迷》中说:“结句须要放开,含有余不尽之意,以景结情最好。

”这首诗的结句就有宕出远神之妙。

  《唐人万首绝句选评》评此诗道:“寄兴高远,情景俱足。

”从通篇的艺术构思来看,诗人采用了“兴法起结”的艺术手法。

一下笔便借景兴情,结尾处又以景结情,把所要抒写的思想感情融入一个生动、开阔的画面中,让读者从画中品味。

这样,便收到了语虽尽而思绪无穷的艺术效果。

该诗首尾三句写景,第二句抒情叙事,采取景情景的结构。

由于情在诗结尾处藏于景中,所以《山中》的意境含蓄而耐人寻味。

参考资料: 1、 雅瑟.唐诗三百首鉴赏大全集.北京:新世界出版社,2011:16-17 2、 陈邦炎 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:24-26

春江花月夜

作者: 张若虚 朝代: 唐代

春江潮水连海平,海上明月共潮生。

滟滟随波千万里,何处春江无月明!

江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。

空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。

江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。

江畔何人初见月?

江月何年初照人?

人生代代无穷已,江月年年望相似。

(望相似 一作:只相似)不知江月待何人,但见长江送流水。

白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。

谁家今夜扁舟子?

何处相思明月楼?

可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。

玉户帘中卷不去,捣衣砧上......更多

春江潮水连海平,海上明月共潮生。

春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。

滟()滟随波千万里,何处春江无月明!

月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。

江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。

江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。

空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。

月色如霜,所以霜飞无从觉察。

洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。

江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。

江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空中。

江畔何人初见月?

江月何年初照人?

江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?

人生代代无穷已,江月年年望相似。

(望相似 一作:只相似)人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。

不知江月待何人,但见长江送流水。

不知江上的月亮等待着什么人,只见长江不断地一直运输着流水。

白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。

游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。

谁家今夜扁舟子?

何处相思明月楼?

哪家的游子今晚坐着小船在漂流?

什么地方有人在明月照耀的楼上相思?

可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。

可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。

玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。

月光照进思妇的门帘,卷不走,照在她的捣衣砧上,拂不掉。

此时相望不相闻,愿逐月华流照君。

这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。

鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

鸿雁不停地飞翔,而不能飞出无边的月光;

月照江面,鱼龙在水中跳跃,激起阵阵波纹。

昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。

昨天夜里梦见花落闲潭,可惜的是春天过了一半自己还不能回家。

江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。

江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落。

斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。

斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。

不知乘月几人归,落月摇情满江树。

(落月 一作:落花) 不知有几人能趁着月光回家,唯有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。

参考资料: 1、 唐诗四首 春江花月夜.人民教育出版社[引用日期2014-06-15]

春江潮水连海平,海上明月共潮生。

滟()滟随波千万里,何处春江无月明!

滟(yàn)滟:波光荡漾的样子。

江流宛转绕芳甸(diàn),月照花林皆似霰(xiàn)。

芳甸:芳草丰茂的原野。

甸,郊外之地。

霰:天空中降落的白色不透明的小冰粒。

形容月光下春花晶莹洁白。

空里流霜不觉飞,汀(tīng)上白沙看不见。

流霜:飞霜,古人以为霜和雪一样,是从空中落下来的,所以叫流霜。

在这里比喻月光皎洁,月色朦胧、流荡,所以不觉得有霜霰飞扬。

汀:沙滩。

江天一色无纤尘,皎(jiǎo)皎空中孤月轮。

纤尘:微细的灰尘。

月轮:指月亮,因为月圆时像车轮,所以称为月轮。

江畔何人初见月?

江月何年初照人?

穷已:穷尽。

人生代代无穷已,江月年年望相似。

(望相似 一作:只相似)江月年年只相似:另一种版本为“江月年年望相似”。

不知江月待何人,但见长江送流水。

但见:只见、仅见。

白云一片去悠悠,青枫浦(pǔ)上不胜愁。

悠悠:渺茫、深远。

青枫浦上:青枫浦 地名 今湖南浏阳县境内有青枫浦。

这里泛指游子所在的地方。

浦上:水边。

《九歌 河伯》:“送美人兮南浦。

”因而此句隐含离别之意。

谁家今夜扁(piān)舟子?

何处相思明月楼?

扁舟子:飘荡江湖的游子。

扁舟,小舟。

可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。

明月楼:月夜下的闺楼。

这里指闺中思妇。

月徘徊:指月光偏照闺楼,徘徊不去,令人不胜其相思之苦。

离人:此处指思妇。

妆镜台:梳妆台。

玉户帘中卷不去,捣衣砧(zhēn)上拂还来。

玉户:形容楼阁华丽,以玉石镶嵌。

捣衣砧:捣衣石、捶布石。

此时相望不相闻,愿逐月华流照君。

相闻:互通音信。

逐:追随。

月华:月光。

鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

文:同“纹”。

昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。

闲潭:幽静的水潭。

江水流春去欲尽,江潭落月复西斜(xiá)。

复西斜:此中“斜”应为押韵读作“xiá”(洛阳方言是当时的标准国语,斜在洛阳方言中就读作xiá)。

斜月沉沉藏海雾,碣(jié)石潇湘无限路。

潇湘:湘江与潇水。

碣石、潇湘:一南一北,暗指路途遥远,相聚无望。

无限路:极言离人相距之远。

不知乘月几人归,落月摇情满江树。

(落月 一作:落花) 乘月:趁着月光。

摇情:激荡情思,犹言牵情。

参考资料: 1、 唐诗四首 春江花月夜.人民教育出版社[引用日期2014-06-15]

春江潮水连海平,海上明月共潮生。

春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。

滟()滟随波千万里,何处春江无月明!

月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。

滟(yàn)滟:波光荡漾的样子。

江流宛转绕芳甸(diàn),月照花林皆似霰(xiàn)。

江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。

芳甸:芳草丰茂的原野。

甸,郊外之地。

霰:天空中降落的白色不透明的小冰粒。

形容月光下春花晶莹洁白。

空里流霜不觉飞,汀(tīng)上白沙看不见。

月色如霜,所以霜飞无从觉察。

洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。

流霜:飞霜,古人以为霜和雪一样,是从空中落下来的,所以叫流霜。

在这里比喻月光皎洁,月色朦胧、流荡,所以不觉得有霜霰飞扬。

汀:沙滩。

江天一色无纤尘,皎(jiǎo)皎空中孤月轮。

江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空中。

纤尘:微细的灰尘。

月轮:指月亮,因为月圆时像车轮,所以称为月轮。

江畔何人初见月?

江月何年初照人?

江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?

穷已:穷尽。

人生代代无穷已,江月年年望相似。

(望相似 一作:只相似)人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。

江月年年只相似:另一种版本为“江月年年望相似”。

不知江月待何人,但见长江送流水。

不知江上的月亮等待着什么人,只见长江不断地一直运输着流水。

但见:只见、仅见。

白云一片去悠悠,青枫浦(pǔ)上不胜愁。

游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。

悠悠:渺茫、深远。

青枫浦上:青枫浦 地名 今湖南浏阳县境内有青枫浦。

这里泛指游子所在的地方。

浦上:水边。

《九歌 河伯》:“送美人兮南浦。

”因而此句隐含离别之意。

谁家今夜扁(piān)舟子?

何处相思明月楼?

哪家的游子今晚坐着小船在漂流?

什么地方有人在明月照耀的楼上相思?

扁舟子:飘荡江湖的游子。

扁舟,小舟。

可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。

可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。

明月楼:月夜下的闺楼。

这里指闺中思妇。

月徘徊:指月光偏照闺楼,徘徊不去,令人不胜其相思之苦。

离人:此处指思妇。

妆镜台:梳妆台。

玉户帘中卷不去,捣衣砧(zhēn)上拂还来。

月光照进思妇的门帘,卷不走,照在她的捣衣砧上,拂不掉。

玉户:形容楼阁华丽,以玉石镶嵌。

捣衣砧:捣衣石、捶布石。

此时相望不相闻,愿逐月华流照君。

这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。

相闻:互通音信。

逐:追随。

月华:月光。

鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

鸿雁不停地飞翔,而不能飞出无边的月光;

月照江面,鱼龙在水中跳跃,激起阵阵波纹。

文:同“纹”。

昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。

昨天夜里梦见花落闲潭,可惜的是春天过了一半自己还不能回家。

闲潭:幽静的水潭。

江水流春去欲尽,江潭落月复西斜(xiá)。

江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落。

复西斜:此中“斜”应为押韵读作“xiá”(洛阳方言是当时的标准国语,斜在洛阳方言中就读作xiá)。

斜月沉沉藏海雾,碣(jié)石潇湘无限路。

斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。

潇湘:湘江与潇水。

碣石、潇湘:一南一北,暗指路途遥远,相聚无望。

无限路:极言离人相距之远。

不知乘月几人归,落月摇情满江树。

(落月 一作:落花) 不知有几人能趁着月光回家,唯有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。

乘月:趁着月光。

摇情:激荡情思,犹言牵情。

参考资料: 1、 唐诗四首 春江花月夜.人民教育出版社[引用日期2014-06-15]

春江潮水连海平,海上明月共潮生。

滟滟随波千万里,何处春江无月明!

江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。

空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。

江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。

江畔何人初见月?

江月何年初照人?

人生代代无穷已,江月年年望相似。

(望相似 一作:只相似)不知江月待何人,但见长江送流水。

白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。

谁家今夜扁舟子?

何处相思明月楼?

可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。

玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。

此时相望不相闻,愿逐月华流照君。

鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。

江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。

斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。

不知乘月几人归,落月摇情满江树。

(落月 一作:落花)   被闻一多先生誉为“诗中的诗,顶峰上的顶峰”(《宫体诗的自赎》)的《春江花月夜》,一千多年来使无数读者为之倾倒。

一生仅留下两首诗的张若虚,也因这一首诗,“孤篇横绝,竟为大家”。

  诗篇题目就令人心驰神往。

春、江、花、月、夜,这五种事物集中体现了人生最动人的良辰美景,构成了诱人探寻的奇妙的艺术境界。

  诗人入手擒题,一开篇便就题生发,勾勒出一幅春江月夜的壮丽画面:江潮连海,月共潮生。

这里的“海”是虚指。

江潮浩瀚无垠,仿佛和大海连在一起,气势宏伟。

这时一轮明月随潮涌生,景象壮观。

一个“生”字,就赋予了明月与潮水以活泼泼的生命。

月光闪耀千万里之遥,哪一处春江不在明月朗照之中!

江水曲曲弯弯地绕过花草遍生的春之原野,月色泻在花树上,象撒上了一层洁白的雪。

诗人真可谓是丹青妙手,轻轻挥洒一笔,便点染出春江月夜中的奇异之“花”。

同时,又巧妙地缴足了“春江花月夜”的题面。

诗人对月光的观察极其精微:月光荡涤了世间万物的五光十色,将大千世界浸染成梦幻一样的银辉色。

因而“流霜不觉飞”,“白沙看不见”,浑然只有皎洁明亮的月光存在。

细腻的笔触,创造了一个神话般美妙的境界,使春江花月夜显得格外幽美恬静。

这八句,由大到小,由远及近,笔墨逐渐凝聚在一轮孤月上了。

  清明澄彻的天地宇宙,仿佛使人进入了一个纯净的世界,这就自然地引起了诗人的遐思冥想:“江畔何人初见月?

江月何年初照人?

”诗人神思飞跃,但又紧紧联系着人生,探索着人生的哲理与宇宙的奥秘。

这种探索,古人也已有之,如曹植《送应氏》:“天地无终极,人命若朝霜”,阮籍《咏怀》:“人生若尘露,天道邈悠悠”等等,但诗的主题多半是感慨宇宙永恒,人生短暂。

张若虚在此处却别开生面,他的思想没有陷入前人窠臼,而是翻出了新意:“人生代代无穷已,江月年年只相似。

”个人的生命是短暂即逝的,而人类的存在则是绵延久长的,因之“代代无穷已”的人生就和“年年只相似”的明月得以共存。

这是诗人从大自然的美景中感受到的一种欣慰。

诗人虽有对人生短暂的感伤,但并不是颓废与绝望,而是缘于对人生的追求与热爱。

全诗的基调是“哀而不伤”,使我们得以聆听到初盛唐时代之音的回响。

  “不知江月待何人,但见长江送流水”,这是紧承上一句的“只相似”而来的。

人生代代相继,江月年年如此。

一轮孤月徘徊中天,象是等待着什么人似的,却又永远不能如愿。

月光下,只有大江急流,奔腾远去。

随着江水的流动,诗篇遂生波澜,将诗情推向更深远的境界。

江月有恨,流水无情,诗人自然地把笔触由上半篇的大自然景色转到了人生图象,引出下半篇男女相思的离愁别恨。

  “白云”四句总写在春江花月夜中思妇与游子的两地思念之情。

“白云”、“青枫浦”托物寓情。

白云飘忽,象征“扁舟子”的行踪不定。

“青枫浦”为地名,但“枫”“浦”在诗中又常用为感别的景物、处所。

“谁家”“何处”二句互文见义,正因不止一家、一处有离愁别恨,诗人才提出这样的设问,一种相思,牵出两地离愁,一往一复,诗情荡漾,曲折有致。

  以下“可怜”八句承“何处”句,写思妇对离人的怀念。

然而诗人不直说思妇的悲和泪,而是用“月”来烘托她的怀念之情,悲泪自出。

诗篇把“月”拟人化,“徘徊”二字极其传神:一是浮云游动,故光影明灭不定;

二是月光怀着对思妇的怜悯之情,在楼上徘徊不忍去。

它要和思妇作伴,为她解愁,因而把柔和的清辉洒在妆镜台上、玉户帘上、捣衣砧上。

岂料思妇触景生情,反而思念尤甚。

她想赶走这恼人的月色,可是月色“卷不去”,“拂还来”,真诚地依恋着她。

这里“卷”和“拂”两个痴情的动作,生动地表现出思妇内心的愁怅和迷惘。

月光引起的情思在深深地搅扰着她,此时此刻,月色不也照着远方的爱人吗?

共望月光而无法相知,只好依托明月遥寄相思之情。

望长空:鸿雁远飞,飞不出月的光影,飞也徒劳;

看江面,鱼儿在深水里跃动,只是激起阵阵波纹,跃也无用。

“尺素在鱼肠,寸心凭雁足”。

向以传信为任的鱼雁,如今也无法传递音讯──该又凭添几重愁苦!

  最后八句写游子,诗人用落花、流水、残月来烘托他的思归之情。

“扁舟子”连做梦也念念归家──花落幽潭,春光将老,人还远隔天涯,情何以堪!

江水流春,流去的不仅是自然的春天,也是游子的青春、幸福和憧憬。

江潭落月,更衬托出他凄苦的寞寞之情。

沉沉的海雾隐遮了落月;

碣石、潇湘,天各一方,道路是多么遥远。

“沉沉”二字加重地渲染了他的孤寂;

“无限路”也就无限地加深了他的乡思。

他思忖:在这美好的春江花月之夜,不知有几人能乘月归回自己的家乡!

他那无着无落的离情,伴着残月之光,洒满在江边的树林之上……   “落月摇情满江树”,这结句的“摇情”──不绝如缕的思念之情,将月光之情,游子之情,诗人之情交织成一片,洒落在江树上,也洒落在读者心上,情韵袅袅,摇曳生姿,令人心醉神迷。

  《春江花月夜》在思想与艺术上都超越了以前那些单纯模山范水的景物诗,“羡宇宙之无穷,哀吾生之须臾”的哲理诗,抒儿女别情离绪的爱情诗。

诗人将这些屡见不鲜的传统题材,注入了新的含义,融诗情、画意、哲理为一体,凭借对春江花月夜的描绘,尽情赞叹大自然的奇丽景色,讴歌人间纯洁的爱情,把对游子思妇的同情心扩大开来,与对人生哲理的追求、对宇宙奥秘的探索结合起来,从而汇成一种情、景、理水乳交溶的幽美而邈远的意境。

诗人将深邃美丽的艺术世界特意隐藏在惝恍迷离的艺术氛围之中,整首诗篇仿佛笼罩在一片空灵而迷茫的月色里,吸引着读者去探寻其中美的真谛。

  全诗紧扣春、江、花、月、夜的背景来写,而又以月为主体。

“月”是诗中情景兼融之物,它跳动着诗人的脉搏,在全诗中犹如一条生命纽带,通贯上下,触处生神,诗情随着月轮的生落而起伏曲折。

月在一夜之间经历了升起──高悬──西斜──落下的过程。

在月的照耀下,江水、沙滩、天空、原野、枫树、花林、飞霜、白去、扁舟、高楼、镜台、砧石、长飞的鸿雁、潜跃的鱼龙,不眠的思妇以及漂泊的游子,组成了完整的诗歌形象,展现出一幅充满人生哲理与生活情趣的画卷。

这幅画卷在色调上是以淡寓浓,虽用水墨勾勒点染,但“墨分五彩”,从黑白相辅、虚实相生中显出绚烂多彩的艺术效果,宛如一幅淡雅的中国水墨画,体现出春江花月夜清幽的意境美。

  诗的韵律节奏也饶有特色。

诗人灌注在诗中的感情旋律极其悲慨激荡,但那旋律既不是哀丝豪竹,也不是急管繁弦,而是象小提琴奏出的小夜曲或梦幻曲,含蕴,隽永。

诗的内在感情是那样热烈、深沉,看来却是自然的、平和的,犹如脉搏跳动那样有规律,有节奏,而诗的韵律也相应地扬抑回旋。

全诗共三十六句,四句一换韵,共换九韵。

又平声庚韵起首,中间为仄声霰韵、平声真韵、仄声纸韵、平声尤韵、灰韵、文韵、麻韵,最后以仄声遇韵结束。

诗人把阳辙韵与阴辙韵交互杂沓,高低音相间,依次为洪亮级(庚、霰、真)──细微极(纸)──柔和级(尤、灰)──洪亮级(文、麻)──细微级(遇)。

全诗随着韵脚的转换变化,平仄的交错运用,一唱三叹,前呼后应,既回环反复,又层出不穷,音乐节奏感强烈而优美。

这种语音与韵味的变化,又是切合着诗情的起伏,可谓声情与文情丝丝入扣,宛转谐美。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

过贾浪仙旧地

作者: 李洞 朝代: 唐代

鹤外唐来有谪星,长江东注冷沧溟。

境搜松雪仙人岛, 吟歇林泉主簿厅。

片月已能临榜黑,遥天何益抱坟青。

年年谁不登高第,未胜骑驴入画屏。

浣纱庙

作者: 鱼玄机 朝代: 唐代

吴越相谋计策多,浣纱神女已相和。

一双笑靥才回面, 十万精兵尽倒戈。

范蠡功成身隐遁,伍胥谏死国消磨。

只今诸暨长江畔,空有青山号苎萝。

678910 共559条