望秦川
秦川朝望迥,日出正东峰。
远近山河净,逶迤城阙重。
秋声万户竹,寒色五陵松。
客有归欤叹,凄其霜露浓。
注释[注释](1)秦川:泛指今秦岭以北平原地带。
按此诗中意思指长安一带。
(2)炯:遥远。
(3)净:明洁。
(4)重:重叠。
(5)五陵:长安城外汉代的五个皇帝的陵墓。
(6)归欤:归去。
(7)凄其:寒冷的样子。
[译文]我清晨从长安出发,回头东望,离秦川已经很远了,太阳从东峰上冉冉升起。
天气晴朗,远处的山水明洁清净,可清清楚楚地看见;
长安城蜿蜒曲折,重重叠叠宏伟壮丽。
秋风吹起,家家户户的竹林飒飒作响,五陵一带的松林蒙上一层寒冷的色彩。
我有归去的感叹,这里霜寒露冷,还是回去吧。
-----------------------------------------------在这首诗里,诗人以明净的色调,简淡的笔墨,线条清晰地描绘出了在秋高气爽的季节里,长安都城逶迤绵延,山川明净而广阔的秋天景色。
前四句描写的景象明净、壮丽,后四句描写的景物萧索、凄凉。
创造出散淡、凄清的意境,表达了作者去官归家途中的怅惘心情。
前四句写层峦叠嶂,明亮洁净的秦川及长安城的巍峨雄姿:“秦川朝望迥,日出正东峰。
”我凌晨从长安城出发,回首东望,离秦川已经很远了,太阳正从东方山顶上冉冉升起。
“远近山河净,逶迤城阙重。
”秋高气爽,远远近近的山河大地明洁清净,历历在目;
重重叠叠,逶迤曲折的长安城,显得气势十分雄伟。
后四句写秋声秋色及游子的感受。
青竹在秋风中摇曳,瑟瑟作响,五陵的苍松翠柏,也透露着浓重的寒意,出门在外的游子自然产生了归乡的思绪:“秋声万户竹,寒色五陵松。
”秋风萧萧,家家户户的青竹飒飒作响,五陵一带的松林,蒙上了一层寒冷的色彩。
“客有归欤叹,凄其霜露浓。
”在外为官的人也发出了归去的感叹,这里霜寒露冷,还是回到家乡去吧。
杨树临风 http://www.hongxiu.com/diary/view/view.asp?id=822242 出处全唐诗:卷134_12
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/136057605.html