杂曲歌辞·自君之出矣

朝代:作者: 雍裕之 体裁: 乐府

自君之出矣,宝镜为谁明。

思君如陇水,长闻呜咽声。

注释注释:《自君之出矣》是乐府旧题,题名取自东汉末年徐幹《室思》诗句,《室思》第三章云:“自君之出矣,明镜暗不治。

思君如流水,无有穷已时。

”自六朝至唐代,拟作者不少,如南朝宋代刘裕、刘义恭、颜师伯,陈朝陈后主,隋代陈叔达等,均有拟作,唐代作者尤多,见于宋郭茂倩《乐府诗集》。

凡所拟作,不仅题名取自徐诗,技法也仿照徐诗。

雍裕之这首诗(《吟窗杂录》载辛弘智《自君之出矣》与此诗同,并收入《全唐诗》),模仿的痕迹尤为明显。

这首诗表现了思妇对外出未归的丈夫的深切怀念,其手法高明之处在于立意委婉,设喻巧妙,所以含蓄有味。

自从夫君外出,思妇独守空闺,成日价相思怀念;

平日梳妆打扮,都是为了让他看了满意,而今他走了,便不必再去对镜簪花了,这宝镜为谁明呢?

意思是宝镜既不为谁明,也就自然不明了,是“明镜暗不治”的进一层说法,比李咸用《自君之出矣》“鸾镜空尘生”说得更为委婉。

这种表达方式,不只是徐幹《室思》的继承和发展,其源可上溯到《诗经·卫风·伯兮》:“自伯之东,首如飞蓬。

岂无膏沐,谁适为容?

”妆扮美容,只是为丈夫;

丈夫不在,何必梳妆?

这就是司马迁《报任安书》所说的“女为悦己者容”,正表现了女子对于丈夫的忠贞。

思念夫君,就象陇头的流水,长流无极;

听到陇水呜咽的流声,真叫人肝肠断绝,感伤悲泣。

在徐幹《室思》中,只是说“思君如流水,无有穷已时”,是一般化的说法;

雍裕之则将“流水”具体化为陇水,这就使人联想起北朝无名氏的《陇头歌辞》:“陇头流水,流离山下。

念吾一身,飘然四野。

”“陇头流水,鸣声呜咽。

遥望秦川,心肝断绝。

”这首歌刻画了一个漂泊他乡的游子的形象。

“思君如陇水,长闻呜咽声”,因为暗用了《陇头歌辞》,便使所思念的夫君在外的情况,有了一个比较具体的内容,即在外过着凄凉漂泊的生活;

这个“思”字,便更带有强烈的感情色彩,简直要声泪俱下了。

除了“陇头流水”的联想之外,这里还保存着徐幹《室思》“思君如流水”这一巧妙的比喻。

这种比喻是将感情物化,即以有形的物体的形象来比喻无形的内心的情思。

以流水喻思君之情,可以兼含多种意思:第一,以水流不断,比喻日夜思君,如“无有穷已时”即取此义;

第二,以水流无限,比喻思妇情长。

如李白“请君试问东流水,别意与之谁短长”,以流水之长比喻情意之长,即取此义;

第三,以流水呜咽,比喻情意凄切。

如果说前二义可以在流不断与思不断、水无限与情无限之间直接找到“相似点”,那么水流呜咽与情意凄切便很难直接找到“相似点”,必须加以联想,由流水联想到水声,由水声联想到呜咽哭泣之声,由呜咽声再联想到感情之凄切。

这是超越“相似点”的比喻,是不似之似,修辞学上称为“曲喻”。

李贺《天上谣》“银浦流云学水声”,即属此类比喻。

由于《自君之出矣》后两句的比喻十分巧妙,不仅化无形为有形,增加了诗的形象性,而且具有多种含意,这就提供了广阔的联想天地,使人读了感到余味无穷。

(林东海)出处全唐诗:卷25_41

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/138772436.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}