杂诗 其四
丈夫志四海,我愿不知老。
亲戚共一处,子孙还相保。
觞弦肆朝日,樽中酒不燥。
缓带尽欢娱,起晚眠常早。
孰若当世时,冰炭满怀抱。
百年归丘垄,用此空名道!
注释其四(1)丈夫志四海,我愿不知老(2)。
亲戚共一处,子孙还相保(3)。
筋弦肆朝日,樽中酒不燥(4)。
缓带尽欢娱,起晚眠常早(5)。
孰若当世士,冰炭满怀抱(6)。
百年归丘垄,用此空名道(7)!
〔注释〕(1)由于“有志不获骋”,诗人也只得退而求自乐,这首诗便写隐居安处的自得之乐,同时对那些贪利求名的“当世士”表示鄙视。
(2)志四海:志在四方,谓志向远大。
不知老:不知老之将至。
语本《论语?述而》:“其为人也,发愤忘忧,不知老之将至云尔。
”(3)相保:相互爱护,相互依靠。
(4)筋弦:代指饮酒与奏乐歌唱。
肆:陈列,谓摆在面前。
朝日:当作“朝夕”,指终日。
樽:酒杯。
燥:干燥。
(5)缓带:放松束带,谓无拘无束。
《晋书?隐逸传》:陶渊明为彭泽令,时“郡遣督邮至县,吏白应束带见之”,而渊明辞归,所以以缓带为愿。
(6)孰若:哪像。
冰炭:比喻贪和求名两种相互矛盾的思想。
《淮南子?齐俗训》:“贪禄者见利不顾身,而好名者非义不苟得,此相为论,譬若冰炭钩绳也,何时而合?
”(7)丘垄:指坟墓。
道:同“导”,引导。
[译文]丈夫有志在四海,我愿不知将老年。
和睦亲戚相共处,子孙孝敬保平安。
面前琴酒终日列,杯里从来酒不干。
松带尽情娱乐欢,晚间早睡晨起晚。
谁像当今世上人,满怀名利若冰炭。
身亡同样归坟墓,用此空名导向前!
-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/139039632.html