代妻答诗(一作女郎葛鸦儿作)

朝代:作者: 河北士人

蓬鬓荆钗世所稀,布裙犹是嫁时衣。

胡麻好种无人种,合是归时底不归?注释注释:这首诗是一位劳动妇女的怨歌。

韦縠《才调集》、韦庄《又玄集》都说此诗作者是女子葛鸦儿。

孟棨《本事诗》却说是朱滔军中一河北士子,其人奉滔命作“寄内诗”,然后代妻作答,即此诗。

其说颇类小说家言,大约出于虚构。

然而,可见此诗在唐时流传甚广。

诗大约成于中晚唐之际。

诗前两句首先让读者看到一位贫妇的画像:她鬓云散乱,头上别着自制的荆条发钗,身上穿着当年出嫁时所穿的布裙,足见其贫困寒俭之甚(“世所稀”)。

这儿不仅是人物外貌的勾勒,字里行间还可看出一部夫妇离散的辛酸史。

《列女传》载“梁鸿、孟光常荆钗布裙”。

这里用“荆钗”、“布裙”及“嫁时衣”等字面,似暗示这一对贫贱夫妇一度是何等恩爱,然而社会的动乱把他们无情拆散了。

“布裙犹是嫁时衣”,既进一步见女子之贫,又表现出她对丈夫的思念。

古代征戍服役有所谓“及瓜而代”,即有服役期限,到了期限就要轮番回家。

从“正是归时”四字透露,其丈夫大概是“吞声行负戈”的征人吧,这女子是否也曾有过“罗襦不复施,对君洗红妆”(杜甫《新婚别》)的誓言?

那是要读者自去玩味的。

于是,三句紧承前二句来。

“胡麻好种无人种”,可以理解为赋(直赋其事):动乱对农业造成破坏,男劳动力被迫离开土地,“纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西”,田园荒芜。

如联系末句,此句也可理解为兴:盖农时最不可误,错过则追悔无及;

青春时光亦如之,一旦老大,即使征人生还也会“纵使相逢应不识”呢。

以“胡麻好种无人种”兴起“正是归时底不归?

”实暗含“感此伤妾心,坐愁红颜老”意,与题面“怀良人”正合。

这还不能尽此句之妙,若按明人顾元庆的会心,则此句意味更深长。

他说:“南方谚语有‘长老(即僧侣)种芝麻,未见得。

’余不解其意,偶阅唐诗,始悟斯言其来远矣。

胡麻即今芝麻也,种时必夫妇两手同种,其麻倍收。

”(《夷白斋诗话》)原来芝麻结籽的多少,与种时是否夫妇合作大有关系。

诗人运用流行的民间传说来写“怀良人”之情,十分切贴而巧妙。

“怀良人”理由正多,只托为芝麻不好种,便收到言在此而意在彼、言有尽而意无穷的效果。

所以,此诗末二句兼有赋兴和传说的运用,含义丰富,诗味咀之愈出,很好表达了女子“怀良人”的真纯情意。

用“胡麻”入诗,这来自劳动生活的新鲜活跳的形象和语言,也使全诗生色,显得别致。

绝句“宛转变化,工夫全在第三句,若此转变得好,则第四句如顺流之舟矣”(杨载《诗法家数》)。

此诗末句由三句引出,正是水到渠成。

“正是归时底不归?

”语含怨望,然而良人之不归乃出于被迫,可怨天而不可尤人。

以“怀”为主,也是此诗与许多怨妇诗所不同的地方。

(周啸天)出处全唐诗:卷784-8

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/16975925.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}