答庞参军

朝代: 魏晋 作者: 陶渊明

相知何必旧,倾盖定前言。

有客赏我趣,每每顾林园。

谈谐无俗调,所说圣人篇。

或有数斗酒,闲饮自欢然。

我实幽居士,无复东西缘。

物新人惟旧,弱毫多所宣。

情通万里外,形迹滞江山。

君其爱体素,来会在何来?

注释序:三复来贶,欲罢不能。

自尔邻曲,冬春再交,款然良时,忽成旧游。

俗谚∶「数面成亲旧」,况情过此者乎?

人事好乖,便当语离;

杨公所叹,岂惟常悲。

吾抱疾多年,不复为文,本既不丰,复老病继之;

辄依周礼》往复之义,且为别後相思之资。

----------------------〔说明〕这首五言诗与另一首同题的四言诗皆作于同一年,当为宋少帝景平二年(424),本年八月改元,为宋文帝元嘉元年,陶渊明六十岁。

诗题中的庞氏,为当时荆州刺史刘义隆的镇军参军。

这年春天,他由得阳出使江陵,有诗赠渊明,渊明即以此诗作答。

从诗序及诗中可以看出,尽管陶渊明与庞参军相识并不太久,但相同的志趣使他们结为知交;

尽管他们在出仕与归隐之间有所分歧,但也并不影响他们之间淳真的友谊。

所以这首诗不仅表达了诗人对庞氏的深挚友情,而且也申明了自己隐而不仕的决心。

三复来贶(1),欲罢不能。

自尔邻曲(2),冬春再交(3),款然良对(4),忽成旧游(5)。

俗谚云:“数面成亲旧”(6)况情过此者乎?

人事好乖(7),便当语离(8),杨公所叹(9),岂惟常悲(10)?

吾抱疾多年,不复为文(11);

本既不丰(12),复老病继之。

辄依《周礼》往复之义13)。

且为别后相思之资(14)。

相知何必旧,倾盖定前言(15)。

有客赏我趣,每每顾林园(16)。

谈谐无俗调,所说圣人篇(17)。

或有数斗酒,闲饮自欢然(18)。

我实幽居士,无复东西缘(19)。

物新人惟旧,弱毫多所宣(20)。

情通万里外,形迹滞江山(21)。

君其爱体素,来会在何年(22)?

〔注释〕(1)三复来贶(kuàng 况):再三展读所赠之诗。

贶,赠送。

(2)自尔邻曲:自从那次我们为邻。

尔:那,如此。

邻曲,邻居。

(3)冬春再交:冬天和春天再次相交。

横跨两个年头,实际只一年多。

再,第二次。

(4)款然:诚恳的样子。

良对:愉快地交谈。

对:对话、交谈。

(5)忽:形容很快。

旧游:犹言“故友”。

游;

交游,游从。

(6)数面:几次见面,成亲旧:成为至亲好友。

(7)好(hào 耗)乖:容易分离。

这里有事与愿违之意。

乖,违背。

(8)便当:即将要。

语离:话别。

(9)杨公所叹:杨公,指战国初哲学家杨朱。

《淮南子?说林训》:“杨子见逵路而泣之,为其可以南,可以北。

”高诱注:“道九达曰逵,悯其别也。

”所叹:指所感叹离别之意,亦寓有各奔前程之意。

(10)岂惟常悲:哪里只是一般的悲哀。

(11)为文:指作诗。

六朝以有韵为文,无韵为笔。

(12)本:指体质。

丰:指强壮。

(13)辄依:就按照。

《周礼》往复之意:《礼记?曲礼》:“礼尚往来。

往而不来,非礼也;

来而不往,非礼也。

”(14)资:凭借,寄托。

(15)相知:相互友好,互为知音。

旧: 旧交,旧友。

倾盖:《史记?邹阳列传》:“谚曰:有白头如新,倾盖如故。

”盖指车盖,状如伞。

谚语的意思是说:有些人相互交往到老,却并不相知,如同陌路新识;

有些人一见如故,即成知音。

后遂以“倾盖”代指一见如故。

定前言:证明前面所说的“数面成亲旧”、“相知何必旧”是对的。

(16)客:指庞参军。

顾:光顾。

林园:指作者所居住的地方。

(17)谈谐:彼此谈话投机。

说(yuè月):同“悦”,喜欢。

圣人篇:圣贤经典。

(18)或:有时,间或。

闲:悠闲。

(19)幽居士:隐居之人。

东西:指为求仕而东西奔走。

缘:缘分。

(20)物新人惟旧:《尚书?盘庚》:“迟任有言曰:‘人惟求旧,器非求旧,惟新。

’”物新:事物更新,诗中寓有晋宋易代之意。

人惟旧:人以旧识为可贵,谓继续保持我们的友谊。

弱毫:指毛笔。

多所宣:多多写信。

宣,表达,指写信。

(21)这两句是说:尽管我们远隔千山万水,但可以通过书信传达情意。

形迹:形体,指人身。

滞江山:为江山所滞。

滞,不流通,谓阻隔。

(22)体素:即素体,犹言“玉体”,对别人身体的美称。

来会:将来相会。

〔译文〕我再三展读您的赠诗,爱不释手。

自那次我们成为邻居,至今已是第二个冬春了,诚挚愉快地交谈,很快使我们成为了老朋友。

俗话说:“几次见面便成至亲老友”,更何况我们的交情又远比这深厚呢?

人生常常事与愿违,现在又要彼此话别,正如杨朱临歧而叹,哪里只是一般的悲哀!

我患病多年,不再写诗;

体质本来就差,又加上年老多病。

就按照《周礼》所说“礼尚往来”的意思,同时也作为别后相思时的慰藉,而写下此诗。

相互知心何必老友,倾盖如故足证此言。

您能欣赏我的志趣,经常光顾我的林园。

谈话投机毫不俗气,共同爱好先圣遗篇。

偶尔酿得美酒数斗,悠闲对饮心自欢然。

我本是个隐居之人,奔走求仕与我无缘。

时世虽变旧友可贵,常常写信以释悬念。

情谊能通万里之外,虽然阻隔万水千山。

但愿先生保重贵体,将来相会知在何年?

-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/198998215.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}