读《山海经》 其十一
巨猾肆威暴,钦[鸟丕]违帝旨。
窫窳强能变,祖江遂独死。
明明上天四,为恶不可履。
长枯固已剧,鵕鹗岂足恃!
注释其十一(1)臣危肆威暴,钦呸违帝旨(2)。
寞丽强能变,祖江遂独死(3)。
明明上天鉴,为恶不可履(4)。
长枯固已剧,鹤鹗岂足恃(5)!
[注释](1)这首诗言臣危和钦呸违背上帝的旨意逞凶,结果遭到惩罚,说明恶人终有恶报。
诗意暗寓对刘裕篡弑行为的诅咒。
(2)臣危肆威暴:《山海经?海内西经》:“贰负(古天神,人面蛇身)之臣曰危,危与贰负杀窳(yà yǔ亚雨)。
帝乃桔之疏属之山,桎其右足,反缚两手与发,系之山上木。
”钦呸(pī披)违帝旨:《山海经?西山经》:“钟山,其于曰鼓,其状如人面而龙身,是与钦呸(按:呸原作鸦,据《后汉书?张衡传》注引改)杀藻江于昆仑之阳,帝乃戮之钟山之东曰■崖,钦哑化为大鹗,其状如雕而黑文白笆,赤喙而虎爪,其音如晨鹊,见则有大兵;
鼓亦化为鵕鸟,其状如鸱,赤足而直喙,黄文而白首,见则其邑大旱。
”是说钦■与鼓谋害了藻江,结果受到夭帝的惩罚。
(3)窫窳强能变:《山海经?海内西经》:“寞肃者,蛇身人面,贰负臣所杀也。
”又《海内南经》:”窫窳龙首,居弱水中,? .其状如龙首,食人。
”郭璞注:“窫窳,本蛇身人面,为贰负臣所杀,复化而成此物也。
”强:尚,还能。
祖江:即藻江,见注(2),郭璞注:“傈或作祖。
”(4)鉴:照,审察。
履:行。
(5)枯:当作“桔”,指臣危被梏。
固已剧:本来就已痛苦。
剧:痛苦。
鵕、鹗:指鼓和钦■被天帝杀死后的变形。
恃:凭仗。
[译文]贰负之臣逞凶暴,钦■违背帝旨意。
窫窳虽死尚能变,祖江死去永消失。
上天可鉴明审察,作恶之举不可为。
臣危被罚甚痛苦,鵕鹗之变不足恃!-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/222967092.html