饮酒 其三
朝代: 魏晋 作者: 陶渊明
道丧向千载,人人惜其情。
有酒不肯饮,但顾世间名。
所以贵我身,岂不在一生?
一生复能几,倏如流电惊。
鼎鼎百年内,持此欲何成!
注释〔注释〕(1)这首诗通过对那种只顾自身而追逐名利之人的否定。
表明了诗人达观而逍遥自任的人生态度。
(2)道丧:道德沦丧。
道指做人的道理,向:将近。
惜其情:吝惜自己的感情,即只顾个人私欲。
(3)世间名:指世俗间的虚名。
(4)这两句是说,所以重视自身,难道不是在一生之内?
言外之意是说,自苦其身而追求身后的空名又有何用!
(5)复能几:又能有多久。
几:几何,几多时。
倏(shū叔):迅速,极快。
(6)鼎鼎:扰扰攘攘的样子,形容为名利而奔走忙碌之态。
此:指“世间名”。
〔译文〕道德沦丧近千载,人人自私吝其情。
有酒居然不肯饮,只顾世俗虚浮名。
所以珍贵我自身,难道不是为此生?
一生又能有多久?
快似闪电令心惊。
忙碌一生为名利。
如此怎能有所成!
-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/285280589.html