去蜀
五载客蜀郡,一年居梓州。
如何关塞阻,转作潇湘游。
世事已黄发,残生随白鸥。
安危大臣在,不必泪长流。
注释注释:“安危大臣在,不必泪长流”这两句表面上是自我安慰,实际上是对现实政治不满,对自己一生际遇感慨万千。
---------------------------------------------------题曰去蜀,是临去成都而作也。
公自乾元二年季冬来蜀。
至永泰元年,首尾凡七年,其实止六年耳。
所谓五载客蜀者,上元元年、上元二年、宝应元年、广德二年、永泰元年也。
二年居梓者,专指广德元年也。
此诗作于永泰元年夏,将往戎渝之时。
黄鹤编在广德二年阆州诗内,恐未然。
今从蔡氏编次。
五载客蜀郡,一年居梓州。
如何关塞阻,转作潇湘游①。
万事已黄发②残生随白鸥③。
安危大臣在④,不必泪长流。
(上四去蜀之故,下四去蜀有感。
(,) 关塞阻,难返长安。
潇湘游,将往荆楚也。
万事,忆从前。
残生,思后日。
大臣,指郭子仪。
黄注国家安危,自有大臣负荷,杞忧徒抱,何补于事,唯有拭泪长辞,扁舟下峡而已。
此反言以自释之辞也。
)①古诗:“潇湘逢故人。
”②《书》:“尚酞询兹黄发。
”③鲍照诗:“翻波扬白鸥。
”④《昌氏春秋》:先王之所以治乱安危也。
注:乱者治之,危者安之。
-----------仇兆鳌 《杜诗详注》-----------出处全唐诗:卷234_38
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/43870997.html