古诗十九首
今夜良宴会,欢乐难具陈。
弹筝奋逸响,新声妙入神。
令德唱高言,识曲听其真。
齐心同所愿,含意俱未伸。
人生寄一世,奄忽若飙尘。
何不策高足,先据要路津。
无为守穷贱,轗轲常苦辛。
注释注释:出自《古诗十九首》之四。
具陈:全部说出。
筝:乐器名,瑟类。
古筝竹身五弦,秦汉时筝木身十二弦。
奋逸响:发出超越寻常的音响。
令德:贤者,指作歌辞的人。
高言:高妙之论,指歌辞。
识曲:知音者。
真:真理。
这句是说知音者请听歌中的真意。
所谓“高言”和“真”都指下文“人生寄一世”六句。
齐:一致。
“齐心同所愿”,是说人人所想的都是这样,心同理同。
含意:是说心中都已认识那曲中的真理。
未伸:是说口中表达不出来。
奄忽:急遽的意思。
飙尘:暴风自下而上为“飙(音标)”。
“飙尘”,是卷地狂风里的一阵尘土。
以上二句是说人在世上是暂时寄居,一忽儿就完了。
策:鞭马前进。
高足:指快马。
津:渡口。
“要路津”比喻有权有势的地位。
以上二句是说应该赶快取得高官要职。
轗轲:本是车行不利的意思,引申为人不得志的意思。
以上六句就是座中人人佩服的高言真理,这里面含有愤慨和嘲讽,而不是正言庄语。
简析:这诗所歌咏的是听曲感心。
托为阐明曲中的真意,发了一番议论。
议论的内容是:人生短促,富贵可乐,不必长守贫贱,枉受苦辛。
这些是感愤的言语,也有自嘲的意味。
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/46413347.html