咏史
五都矜财雄,三川养声利。
百金不市死,明经有高位。
京城十二衢,飞甍各鳞次。
仕子彯华缨,游客竦轻辔。
明星晨未晞,轩盖已云至。
宾御纷飒沓,鞍马光照地。
寒暑在一时,繁华及春媚。
君平独寂寞,身世两相弃。
注释第 358 页[①]五都:西汉时以洛阳、邯郸、临淄、宛、成都为五都。
矜:自夸。
这句是说五都的人以财产雄厚自尊自大。
第 358 页[②]三川:秦郡名,治荣阳(今河南省荥阳县西南),其地有河、洛、伊三水,所以称三川。
养声利:追求名利。
这句是说三川的人好追逐名利。
第 358 页[③]不市死:不死于市中。
古时判处斩刑要在市中行刑,所以叫市死。
《史记·越王勾践世家》中有“千金之子,不死于市”的话。
这句是说有钱即可以做到杀人而不伏法。
第 358 页[④]明经:通经学。
汉代以明经术者为博士官。
高位:高官厚禄。
这句是说熟读经书就可以享有高官厚禄。
第 358 页[⑤]衢:大道。
飞甍(méng萌):高耸的屋脊。
鳞次:象鱼鳞一样密布。
这二句是说京城里大路四通八达,高屋密布。
第 358 页[⑥]仕子:做官的人。
彯(piōo飘):长带摆动的样子。
华缨:华美的长缨。
缨,一种彩线制的帽带。
第 358 页[⑦]竦:执。
辔:辔头,御马索。
轻辔,是指善跑的马。
这句是说游者骑着快马而来。
第 358 页[⑧]轩盖:带篷盖的车,达官贵人所乘。
云至:云涌而来,极言其多。
这二句是说在晨星未稀的清早,官宦们的车子已云涌而来。
第 358 页[⑨]宾御:宾客和侍者。
飒沓(tā榻):众多的样子。
第 358 页[⑩]一时:一时间,刹时。
这二句是说寒暑的变化是很快的,所以如今的繁华兴盛、春光明媚也只是暂时的。
第 358 页[11]君平:汉代蜀人严遵,字君平。
他在成都市中卖卜为生,每日得百钱则闭门下帘读《老子》,一生不求仕进。
这二句是说只有严君平不慕荣利,甘于寂寞,世不用他,他也不去求仕进。
说明这首诗名为咏史,实际上是反映现实。
它写都市中聚满了靠明经而出仕、怀巨金而来游的仕子游客,揭露了他们的矜财逐利、奢靡豪华,又赞扬了安贫乐道的严君平,从而表达了诗人对于达官贵人的憎恶和自己高洁耿介的性格。
诗的前面极力铺叙渲染京城的豪侈,只有最后二句才写到君平的寂寞,使两种处境形成了鲜明对比。
这首诗上承左思,下启陈子昂、李白,在文学史上很值得重视。
--------邓魁英、韩兆琦等《汉魏南北朝诗选注》
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/66720243.html