读《山海经》 其二
玉台凌霞秀,王母怡妙颜。
天地共俱生,不知几何年。
灵化无穷已,馆宇非一山。
高酣发新谣,宁效俗中言!
注释其二(1)玉台凌霞秀,王母怕妙颜(2)。
天地共俱生,不知几何年(3)。
灵化无穷已,馆字非一山(4)。
高酣发新谣,宁效俗中言(5)!
[注释](1)这首咏赞西王母的妙颜,永寿和神通,以抒发诗人的厌弃世俗之情。
(2)玉台:玉山上的瑶台,即西王母的居处。
《山海经?西山经》:“又西三百五十里,曰玉山,是西王母所居也。
”凌霞:高出云霞之上。
秀:灵秀,秀美。
怡:安适愉快,和悦。
妙颜:容颜美妙。
(3)天地共俱生:谓王母与天地同生。
几何年:多少岁。
(4)灵化:神灵变化。
无穷已:没有穷尽。
仙馆非一山:《山海经》之《西山经》说西王母居玉山;
《大荒西经》说西王母“处昆仑之丘”,郭璞注:“王母亦自有离宫别馆,不专住一山也。
”《穆天子传》说西王母居于弇(yān 掩)山,故曰“仙馆非一山”。
(5)高酣:高会酣饮。
发新谣:《穆天子传》说,周穆王为西王母设宴于瑶池之上,西王母作歌谣道:“白云在天,丘陵自出;
道里悠远,山川间之;
将子无死,尚复能来。
”宁:怎,哪里。
俗中言:凡俗之言。
[译文]玉台灵秀出云霞,王母安适美容颜。
天地与之共俱生,不知岁月几多年。
神灵变化无穷尽,仙馆很多非一山。
高会酣饮唱新谣,哪像世俗凡语言!
-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/222963104.html