饮酒 十三
有客常同止,取舍邈异境。
一士常独醉,一夫终年醒,醒醉还相笑,发言各不领。
规规一何愚,兀傲差若颖。
寄言酣中客,日没烛当秉。
注释其十三(1)有客常同止,取舍邈异境(2)。
一士长独醉,一夫终年醒。
醒醉还相笑,发言各不领(3)。
规规一何愚,兀做差若颖(4)。
寄言酣中客,日没烛当秉(5)。
注释(1)这首诗以醉者同醒者设譬,表现两种迥然不同的人生态度,在比较与评价中,诗人愿醉而不愿醒,以寄托对现实不满的愤激之情。
(2)同止:在一起,同一处。
取舍:采取和舍弃,选择。
取:逯本作”趣”,今从曾本、苏写本、焦本改。
邈异境:境界迎然不同。
(3)领:领会,理解。
(4)规规:浅陋拘泥的样子。
《庄子?秋水》:“于乃规规然而求之以察,索之以辩。
是直用管窥天,用锥指地也。
”渊明即用此典,故接下说“一何愚”。
兀(wù务)傲:倔强而有锋芒。
差(chā叉):比较上,尚,略。
颖:才能秀出,聪敏。
(5)酣中客:正在畅饮的人。
烛当秉:逯本作”烛当炳”,曾本、焦本皆注一作“烛当秉”,从后者。
秉:握持,拿着。
《古诗十九首?生年不满百》:“昼短苦夜长,何不秉烛游。
”(按:逯本从“炳”引曹丕《与吴质书》“古人思炳烛夜游”为据,此语当本胡刻本李善注《文选》卷四十二。
李善注云:“古诗曰:‘昼夜苦夜长,何不秉烛游。
’秉或作炳。
”则知李善所见《文选》原本当作“秉”,正文之,“炳”,乃后人刻入。
查《四部丛刊》影宋本六臣注《文选》卷四十二即作,“古人思秉烛夜游”。
)[译文]两人常常在一起,志趣心境不同类。
一人每天独昏醉,一人清醒常年岁。
醒者醉者相视笑,对话互相不领会。
浅陋拘泥多愚蠢,自然放纵较聪慧。
转告正在畅饮者,日落秉烛当欢醉。
-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/285290559.html